Un beau roman de Jean-Paul Dubois publié en vietnamien

Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon. Tel est l’intitulé d’un roman de Jean-Paul Dubois qui vient d’être publié en vietnamien.
Un beau roman de Jean-Paul Dubois publié en vietnamien ảnh 1La version vietnamienne du roman "Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon" de Jean-Paul Dubois. Photo: Duc Quy/VOV

Hanoï (VNA) - Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon. Tel est l’intitulé d’un roman de Jean-Paul Dubois qui a décroché le Prix Goncourt en 2019. Cet ouvrage rafraichissant vient d’être publié en vietnamien par la Maison d’édition Nha Nam.

Né en 1950 à Toulouse, dans le sud-ouest de la France, Jean-Paul Dubois est journaliste et romancier. Il a publié une vingtaine de romans dont plusieurs ont fait l’objet d’adaptations cinématographiques. Paru à l’origine aux éditions de l’Olivier, Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon est l’un des romans les plus aboutis de l’auteur. Il s’est d’ailleurs vu attribuer le prix Goncourt en 2019, comme nous l’a rappelé Thierry Vergon, le directeur de l’Institut français de Hanoï, qui a coorganisé récemment avec la Maison d’édition Nha Nam une table ronde dédiée à ce livre.

«Le prix Goncourt est un prix qui est décerné en novembre chaque année depuis 1903 par l’Académie Goncourt. C’est un des prix les plus prestigieux de la littérature francophone. Il récompense, je cite: ‘le meilleur ouvrage d’imagination en prose paru dans l’année’», précise-t-il.

En fait, le roman creuse la singularité radicale et l’idiotisme de la vie imaginaire de son héros-narrateur, Paul Christian Frederic Hansen. Un ouvrage rafraichissant de la part d’un auteur refusant de prendre le jeu littéraire trop au sérieux. Vu Kim Anh, une lectrice, nous donne un petit aperçu…

«Le livre repose sur deux niveaux narratifs enchevêtrés: au présent, le quotidien du pénitencier canadien dans lequel Hansen purge une peine de deux ans; au passé, le récit de sa vie, depuis son enfance et la vie de ses parents jusqu’à la raison de son incarcération. Hansen est le résultat d’un mariage assez étrange entre un père danois qui est un pasteur protestant et une mère française qui est la patronne d’un cinéma d’art et d’essai à Toulouse. Sa vie a connu beaucoup d’échecs: le divorce de ses parents, la faillite de son père à cause des jeux de hasard, la vie de sa mère avec un autre homme et la fermeture du cinéma… À cause de tous ces événements pas très heureux, il a décidé de quitter la France à destination du Québec pour reconstruire une nouvelle vie heureuse. Sur place, il passe la période la plus heureuse de sa vie avec sa femme et leur chienne. Pourtant, un drame se produit. Comment alors Paul Hansen se retrouve condamné à deux ans de prison ferme? Là, il faut lire le livre… », nous dit-elle.

Revenons au titre du roman, Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon. Il s’agit d’une phrase dite par Johan Hansen, le père du héros-narrateur. Mai Anh Tuân, critique cinématographique et littéraire, également enseignant à l’Université de Hanoï, nous apporte quelques éléments d’explication.  

«Ce pasteur protestant connaît beaucoup d’échecs dans sa vie. Il s’est immergé dans les jeux de hasard et il a tout perdu avant de se suicider. Avant de quitter son fils, il a dit cette phrase qu’on peut trouver à la 169e page de la version vietnamienne. Donc à mon avis, ‘Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon’ est une manière de justifier l’erreur qu’il a commise. Quand une personne est capable de reconnaître ses fautes, c’est déjà bien. Mais il est important que tout le monde soit tolérant et bienveillant vis-à-vis des fautes commises par les autres», nous indique-t-il.

De son côté, l’écrivain français d’origine vietnamienne Gérald-Berche Ngô apprécie beaucoup les valeurs que renferme le livre.  

«Personnellement, ce roman m’a vraiment touché parce que je pense profondément qu’un écrivain ne peut écrire que sur deux choses: l’amour et la mort. Le roman de Dubois se concentre vraiment sur ces deux thèmes. C’est un roman sur les gens qu’on aime et qui disparaissent», nous confie-t-il.

En France, les grands quotidiens ont aussi apprécié l’ouvrage. Pour Le Monde, «C’est un beau roman sur l’échec qui remporte ainsi le prix le plus convoité des prix littéraires français». Selon le Figaro, «On y voit comme un concentré de ce qu’on aime chez Jean-Paul Dubois. Tout y est: la famille, Toulouse, le Canada, la nature, la mélancolie, la dérision et cet humour bigrement irrésistible».

Publiée par Nha Nam sous le titre "Không ai sông giông ai trong cuôc doi này", la version vietnamienne de Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon comprend 316 pages et se vend au prix de 139.000 dôngs. -VOV/VNA

Voir plus

Photo d'illustration : VNA

Projet de documents du 14e Congrès du Parti : Placer la culture au même rang que l’économie et la politique

Le projet de Rapport politique du Comité central du Parti (13ᵉ mandat) présenté au 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un large intérêt ainsi que de nombreuses contributions de la population. Ce document clé confère à la culture le statut de fondement spirituel de la société, la positionnant comme à la fois un objectif et un moteur essentiel du développement durable du pays pour la nouvelle ère.

L'artiste Kiêu My et de jeunes artistes du Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville interprètent la pièce « Fête de la maison communale du village». Photo : ttbc-hcm.gov.vn

Le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville, passeur de culture et de mémoire

Depuis plusieurs années, le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville propose chaque semaine des représentations dans les espaces publics de la ville. En parallèle, il collabore avec des établissements scolaires pour rapprocher cet art ancestral de la jeunesse. Une démarche à la fois patrimoniale et novatrice, qui vise à préserver l’identité culturelle tout en conquérant de nouveaux publics.

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Face au risque de déclin de leur patrimoine artisanal en raison de la faiblesse des revenus et de la concurrence industrielle, les artisans du village de tissage de My Nghiep, berceau historique du brocart Cham dans la province de Khanh Hoa (Centre), résistent inlassablement.
Fidèles au métier à tisser traditionnel en bois – un savoir-faire précieux transmis de mère en fille au sein de l'ethnie Cham – ils maintiennent la production de ces étoffes colorées et complexes.

Hoang Ha, rédacteur en chef de la revue Van hoa nghê thuât (Culture-Art). Photo: vanhoanghethuat.vn

14ᵉ Congrès du Parti : la culture élevée au rang de pilier stratégique

Le projet de document pour le 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un vif intérêt et une large participation de la société vietnamienne – gouvernements locaux, intellectuels, artistes, chercheurs et gestionnaires. Au cœur des débats, la culture émerge comme un axe stratégique, témoignant d’une profonde évolution dans la pensée théorique et les orientations du Parti pour un développement humain et culturel adapté à l’ère moderne.

Le directeur adjoint du Département du Tourisme de Hanoï, Nguyen Tran Quang, prend la parole lors de la conférence de presse. Photo : VNA

Festival de l’ao dai de Hanoï 2025 : Éclat du patrimoine vietnamien

Le festival touristique de l'ao dai de Hanoï 2025, placé sous le thème « Ao dai de Hanoï – Éclat du patrimoine », se tiendra du 7 au 9 novembre au Musée de Hanoï et dans la zone piétonne autour du lac de Hoan Kiem (Épée restituée), a annoncé le Département municipal du Tourisme.

La traditionnelle course de ghe ngo sera le point d'orgue de la fête Ok Om Bok. Photo : NDEL

À Vinh Long, les pirogues se jettent à l’eau pour la fête Ok Om bok

La province de Vinh Long, dans le delta du Mékong, propose diverses activités culturelles, touristiques et sportives pour célébrer la fête Ok Om Bok (culte de la lune et prière pour une bonne récolte, au milieu du 10e mois lunaire), dont le point d'orgue sera la traditionnelle course de ghe ngo.

Foire d’Automne 2025 : "Thu My Vi", un voyage culinaire au cœur des saveurs vietnamiennes

Foire d’Automne 2025 : "Thu My Vi", un voyage culinaire au cœur des saveurs vietnamiennes

Le festival gastronomique "Thu My Vi" se déroule en plein air dans le cadre de la Foire d’Automne 2025. Les stands y proposent les spécialités et les incontournables culinaires des provinces et grandes villes de tout le pays. "Thu My Vi" offre aux visiteurs un véritable voyage gustatif du Nord au Centre, jusqu’au Sud. Les touristes ne se contentent pas d’y découvrir les plats : ils y dégustent aussi l’âme des villes, l’attachement à la terre natale et la richesse culturelle du peuple vietnamien.

Le cinéma, un point d’orgue de la créativité culturelle au Foire d’Automne 2025. Photo d'illustation : VNA

Le cinéma, un point d’orgue de la créativité culturelle au Foire d’Automne 2025

Après une semaine d’ouverture, la Foire d’Automne 2025, un événement national de promotion du commerce et de la culture qui se tient au Centre d’exposition nationale (commune de Dông Anh, Hanoï), continue d’attirer un grand nombre de visiteurs venus découvrir, acheter et expérimenter les richesses culturelles et gastronomiques du pays.

En 2016, les pratiques liées à la croyance viet en les Déesses-Mères des Trois mondes (Tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ) ont été inscrites par l’UNESCO sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Photo . VNA

Quand le numérique s’invite dans le culte des Déesses-Mères

En 2016, les pratiques liées à la croyance viet en les Déesses-Mères des Trois mondes (Tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ) ont été inscrites par l’UNESCO sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Non seulement préservé dans l’espace sacré des temples et palais, ce patrimoine est, ces dernières années, également entré dans l’univers numérique afin de mieux atteindre le grand public.

Entre sons et couleurs, l’art traditionnel anime le Vieux Quartier de Hanoï

Entre sons et couleurs, l’art traditionnel anime le Vieux Quartier de Hanoï

Chaque samedi soir, la façade de l'ancienne maison sise au 64 rue Ma Mây, dans le quartier de Hoan Kiêm à Hanoï, s'anime d'un spectacle d'art traditionnel envoûtant. Au cœur du dynamisme trépidant de la rue piétonne, la musique folklorique résonne avec force, affirmant la vitalité persistante de la culture vietnamienne au cœur de la capitale.

Hanoï parmi les meilleures villes d’Asie pour la cuisine de rue

Hanoï parmi les meilleures villes d’Asie pour la cuisine de rue

Hanoï classée deuxième dans ce classement de septembre 2025 de Time Out. La ville est considérée comme un véritable trésor culinaire, où les mets les plus savoureux se découvrent au détour des ruelles étroites, dans de petites échoppes perchées au bout d’un couloir sombre ou au coin des rues animées.

Photo Hanoi’25 – Biennale met en lumière la photographie mondiale et les échanges créatifs. Photo: VNA

Photo Hanoi ’25 – Biennale, objectifs grand angle

La deuxième édition de Photo Hanoi ’25 – Biennale s’est ouverte le 1er novembre au Centre culturel du vieux quartier de Hanoi. Cet événement a réuni des artistes, des commissaires d’exposition et des experts de 22 pays autour d’expositions, d’ateliers et de conférences explorant les thèmes de la mémoire, de l’identité, de la nature, de la vie urbaine et du monde.