Trois marins retenus par des pirates somaliens sont arrivés à Hanoi

Retour au Vietnam des trois marins retenus par des pirates somaliens

Trois marins vietnamiens parmi les 26 otages asiatiques libérés par les pirates somaliens qui les détenaient depuis mars 2012 après avoir attaqué leur bateau de pêche, sont revenus sains et saufs à Hanoi.

Hanoi (VNA) - Trois marins vietnamiens parmi les 26 otages asiatiques libérés par les pirates somaliens qui les détenaient depuis mars 2012 après avoir attaqué leur bateau de pêche, sont revenus sains et saufs à Hanoi le 25 octobre.

Retour au Vietnam des trois marins retenus par des pirates somaliens ảnh 1Les proches des trois marins vietnamiens kidnappés par des pirates somaliens côtoyaient au terminal T2 de l’aéroport international de Nôi Bài. Photo : VietnamPlus

Nguyên Van Ha, Nguyên Van Xuân, tous âgés de 35 ans et domicilés dans la province de Hà Tinh (Centre) et Phan Xuân Phuong, âgé de 27 ans et domicilé dans la province de Nghê An, ont atterri vers 14h00 à l’aéroport international de Nôi Bai où ils sont attendus par leurs familles.

Posant le pied à Nôi Bai, je suis ému jusqu’aux larmes, après tant d’années d’attente, je peux aujourd’hui rentrer chez moi. Je voudrais remercier tout le monde, a confié Nguyên Van Ha.

Les trois ​marins vietnamiens ont été ensuite transportés à l’hôpital pour subir des tests médicaux, avant le retour à leur pays natal prévu le 26 octobre.

L’équipage du Naham 3, qui avait été attaqué par les pirates au sud des Seychelles, était composé de marins originaires du Cambodge, de Chine, d’Indonésie, des Philippines, de Taïwan (Chine) ou du Vietnam.

Les pirates avaient d’abord pris 29 personnes en otage, mais une personne était morte pendant l’attaque et « deux ont succombé en raison de maladies » pendant leur captivité, selon l’organisation Oceans Beyond Piracy (OBP) qui a mené avec l’aide de ses partenaires les négociations avec les pirates.

Retour au Vietnam des trois marins retenus par des pirates somaliens ảnh 2Le marin Nguyên Van Ha dans les mains de ses proches, le 25 octobre à Hanoi. Photo: VietnamPlus

Les otages enfin libérés après avoir enduré un calvaire infernal durant ces 55 mois ont été accueillis à Nairobi, la capitale et la plus grande ville du Kenya, dimanche 23 octobre, et ont été rapatriés dans leur pays d’origine.

Le chef du bureau de protection du citoyen du Département des affaires consulaires du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Dô Anh Tuân, a fait savoir que lors de ces deux dernières semaines d’affilée, l’ambassade du Vietnam en Tanzanie et l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) ont travaillé jour et nuit pour rapatrier les marins vietnamiens.

Il s’agissait de la deuxième captivité la plus longue aux mains de pirates somaliens, juste derrière des pêcheurs thaïs relâchés en février 2015 après près de cinq ans de captivité également.

Les premiers bateaux de commerce victimes de pirates somaliens avaient été attaqués en 2005. Ces attaques étaient devenues un danger pour la navigation internationale. Au plus fort de la crise en janvier 2011, les pirates détenaient 736 otages et 32 bateaux. -VNA

 

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.