Transfert du pouvoir entre les gouvernements des 12e et 13e législatures

La séance de transfert du pouvoir entre les gouvernements de la 12e et de la 13e législatures a été organisée dimanche, à Hanoi.

La séance de transfert du pouvoir entre lesgouvernements de la 12e et de la 13e législatures a été organiséedimanche, à Hanoi.

Y étaient présents, le président de l'Assemblée nationale, Nguyen Sinh Hung, et les membres du gouvernement des deux mandats.

Durant les quatre années de la 12e législature, malgré une vingtained'années de Renouveau qui ont posé les bases du développement du pays,le Vietnam s'est heurté à des difficultés, en tête la crise économiquemondiale qui a eu des répercussions sur l'économie nationale, gênant lagestion et la direction gouvernementales, a estimé le Premier ministreNguyen Tan Dung lors de la réunion.

A quoi se sontajoutées les calamités naturelles et épidémies récurrentes, lestentatives de sabotage des forces hostiles en vue de déstabiliserpolitiquement le pays et de menacer la souveraineté nationale, a-t-ilajouté.

Le gouvernement de la 12e législature a faitpreuve, dans ce contexte difficile, de fermeté, en premier lieu, aappliqué rigoureusement les Résolutions du Parti et les lois, accomplises attributions et tâches, et a oeuvré au service de l'intérêt du payset du peuple, a affirmé le Premier ministre. Le gouvernement de cemandat a fait preuve de solidarité, a conjugué ses efforts et a réussià surmonter les difficultés pour accomplir ses tâches et contribuer auxréalisations communes du pays, a ajouté Nguyen Tan Dung.

Concernant les tâches du gouvernement pour la 13e législature, lePremier ministre a demandé aux membres du gouvernement précédent detransférer immédiatement les dossiers à ceux qui les remplacent pour nepas retarder les programmes ou plans de 2011 de chaque ministère.

Soulignant les difficultés auxquelles le pays devra faire face dans lestemps qui viennent, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a demandé auxmembres du gouvernement de la 13e législature de continuer de valoriserla tradition, de rehausser leur responsabilité, et de renforcer lasolidarité pour surmonter ces difficultés et accomplir les tâchesconfiées par le Parti et le peuple.

Au nom dugouvernement, le Premier ministre a félicité quatre membres dugouvernement de la 12e législature pour leur élection ou nomination àde nouveaux postes.

Plus concrètement, le vice-Premierministre permanent Nguyen Sinh Hung a été élu président de l'AN; leministre de la Sécurité publique Le Hong Anh nommé permanent duSecrétariat du CC du PCV; la ministre du Travail, des Invalides deguerre et des Affaires sociales Nguyen Thi Kim Ngan éluevice-présidente de l'AN; et le gouverneur de la Banque d'Etat duVietnam Nguyen Van Giau, président de la Commission de l'économie del'AN.

A cette occasion, le chef du gouvernement NguyenTan Dung a remis aux vice-Premiers ministres, aux ministres ainsiqu'aux chefs des services ayant rang de ministère de la 13e législaturela décision présidentielle de nomination. -AVI

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.