Trân Sy Thanh devient secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoi

Trân Sy Thanh est affecté au poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoi

Le Bureau politique a affecté l’auditeur général d’Etat Trân Sy Thanh au poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoi et présenté sa candidature au poste de chef du Comité populaire de Hanoi
Hanoi (VNA) – Le Bureau politique a décidé d’affecterl’auditeur général d’Etat Trân Sy Thanh au poste de secrétaire adjoint duComité du Parti de la ville de Hanoi du 17e mandat (2020-2025) et de présenterau Conseil populaire municipal sa candidature au poste de président du Comitépopulaire municipal.
Trân Sy Thanh est affecté au poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoi ảnh 1L’auditeur général d’Etat Trân Sy Thanh est affecté au poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoi. Photo: VNA

Cette décision a été remise, vendredi 15 juillet à Hanoi, par le membre du Bureaupolitique et membre permanent du secrétariat du Comité central du Parti, Vo VanThuong, au membre du Comité central du Parti et secrétaire du comité desaffaires du Parti au sein de l’Audit de l’Etat Trân Sy Thanh.

Le Bureau politique est convaincu que le camarade Trân Sy Thanh saura fairevaloir sa capacité et son aptitude, observer les principes, faire preuve dedynamique et de créativité, s’efforcer constamment d’accomplir les tâches quilui sont confiées, mériter la confiance et l’attente de la population, adéclaré Vo Van Thuong.

Saluant une riche expérience de travail de Trân Sy Thanh ainsi que sonenthousiasme et sa connaissance de nombreux domaines, le secrétaire du Comité municipaldu Parti, Dinh Tiên Dung, a souhaité qu’il se mette le plus rapidement possibleau travail et organise la réalisation des tâches assignées avec le comitépermanent du Comité municipal du Parti et le comité des affaires du Parti du Conseilpopulaire municipal.

Trân Sy Thanh a remercié le Bureau politique pour la confiance accordée etpromis de remplir ses fonctions de secrétaire adjoint du Comité municipal duParti chargé des affaires d’administration, de seconder le secrétaire du Comitémunicipal du Parti et le comité permanent du Comité municipal du Parti dans l’exercicedes tâches assignées

Né le 16 mars 1971, originaire de la commune de Thanh Giang, district de ThanhChuong, province de Nghê An (Centre), Trân Sy Thanh est titulaire d’un doctoraten économie et d’un niveau de théorie politique supérieur. Il a adhéré au Partile 3 juin 1995 et est membre du Comité central du Parti des 11e, 12e et 13emandats. – VNA

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.