Toutes les activités en Mer Orientale doivent être conformes au droit international

Toutes les activités et revendications en Mer Orientale doivent être conformes au droit international, a déclaré le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères, Nguyen Duc Thang, lors de la conférence de presse périodique du ministère le 28 mars à Hanoï.
Hanoï, 28 mars (VNA) -Toutes les activités et revendications en Mer Orientale doivent être conformesau droit international, a déclaré le porte-parole adjoint du ministère desAffaires étrangères, Nguyen Duc Thang, lors de la conférence de presse périodiquedu ministère le 28 mars à Hanoï.
Toutes les activités en Mer Orientale doivent être conformes au droit international ảnh 1Le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères, Nguyen Duc Thang.  Photo : VNA

Répondant aux questionsde reporters concernant les récents affrontements entre navires chinois etphilippins près de la zone de «Bai Co May»(banc Second Thomas également connu sous le nom d'atoll Ayungin - enanglais Second Thomas Shoal), Nguyen Duc Thang a souligné que leVietnam avait déjà parlé de cette question et était très préoccupé par lesrécentes tensions dans les eaux.

Le Vietnam exhorte toutesles parties impliquées à faire preuve de la plus grande retenue, à mettresérieusement en œuvre la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC), à résoudre les différends par des moyens pacifiques et àcontribuer au maintien de la paix, de la stabilité et de la coopération en MerOrientale, a-t-il affirmé.

Le diplomate a soulignéque toutes les activités et revendications dans les eaux doivent être conformesau droit international, en particulier à la Convention des Nations Unies sur ledroit de la mer de 1982 (CNUDM). Il a poursuivi en soulignant l'importance derespecter la souveraineté, les droits souverains et la juridiction des paysconformément à la CNUDM, en s'abstenant de toute action susceptible d'aggraverles tensions et en garantissant la liberté de navigation et de survol sansrecours ni menace de la force.

Répondant aux questionsconcernant les activités de la Chine et des Philippines dans la région de SandyCay, le porte-parole adjoint a réitéré que le Vietnam dispose d'une basejuridique suffisante et de preuves historiques témoignant de sa souverainetésur Truong Sa, conformément au droit international, ainsi que de sasouveraineté, son droit souverain et sa juridiction sur les zones maritimesétablies conformément à la CNUDM de 1982.

Le fait d'autoriser desindividus à accéder à des entités appartenant à la souveraineté du Vietnam sansl'autorisation du pays constitue une violation de la souveraineté du Vietnam,compliquant encore la situation et allant à l'encontre de la DOC et des effortsactuels des nations dans la négociation d'un code de conduite en Mer Orientale(COC). .

Le Vietnam exige quetoutes les parties respectent sa souveraineté sur Truong Sa, s'abstiennent detoute action susceptible de compliquer la situation, respectent le droitinternational, mettent sérieusement en œuvre la DOC et contribuent au maintiende la paix et de la stabilité dans les eaux, a déclaré le porte-parole adjoint.

Il a souligné que leVietnam a réaffirmé son engagement à travailler avec les parties impliquéesdans la résolution des différends sur la souveraineté territoriale en MerOrientale, y compris à Truong Sa, par des moyens pacifiques. – VNA
source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et son homologue russe, Mikhaïl Michoustine. Photo: VNA

Entretien entre les Premiers ministres vietnamien et russe

Les deux Premiers ministres ont convenu des orientations pour surmonter les difficultés, promouvoir une coopération globale, repositionner et élever les relations bilatérales à un niveau supérieur, en les rendant plus profondes et durables, au bénéfice des deux peuples, ainsi que de la paix et de la stabilité régionales et mondiales.

Première session de la 10e législature de l'Assemblée nationale du Laos. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à la nouvelle direction du Laos

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, le Premier ministre, Pham Minh Chinh, le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, et la vice-présidente, Vo Thi Anh Xuan, ont envoyé leurs messages de félicitations aux nouveaux dirigeants du Laos. 

Des habitants de l’ethnie Dao du hameau de Nà Trang, commune d’An Lạc, province de Bac Ninh (Nord), participent avec enthousiasme au vote. Photo : VNA

📝Édito: Démocratie consolidée, nouvel élan de développement

Les élections des députés de l’Assemblée nationale de la 16ᵉ législature et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, organisées le 15 mars 2026, se sont déroulées avec un grand succès. Elles ont constitué une véritable fête de tout le peuple, garantissant démocratie, égalité, respect de la loi, sécurité, économie et efficacité.

À Hanoï, l’électrice centenaire (101 ans) Doàn Thi Thuan vote au bureau de vote de l’école primaire Phan Chu Trinh, secteur n°8, quartier de Ba Dinh. Photo : VNA

📝Édito : Des tactiques de manipulation des résultats des élections vietnamiennes révélées

Bien que la résolution relative aux résultats des élections de la 16e AN et à la liste des députés élus ait été officiellement annoncée le 21 mars après-midi, des éléments hostiles avaient déjà préparé des articles à l'avance, avant même que les électeurs ne se rendent aux urnes le 15 mars, utilisant des termes tels que « injuste », « antidémocratique » et « manque de transparence ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime à l'ouverture du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat. Photo: VNA

Ouverture du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat

Au cours de cette session, le Comité central examinera et décidera de nombreux contenus fondamentaux pour la mise en œuvre réussie de la Résolution du 14e Congrès national du Parti. Ces questions touchent directement à la qualité de la direction du Parti, à l'efficacité du système politique ainsi qu'au développement durable du pays pour la période 2026-2031 et les années suivantes.

La présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie du Cambodge, Men Sam An et le secrétaire du Comité provincial du Parti de Ninh Binh, Tran Huy Tuan. Photo: VNA

Une délégation du Front de solidarité cambodgien en visite à Ninh Binh

La présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie du Cambodge, Men Sam An, a été accueillie par le secrétaire du Comité provincial du Parti de Ninh Binh, Tran Huy Tuan, ainsi que par le vice-président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, Hoang Cong Thuy.