Têt : parapluie au Nord, parasol au Sud

D’ici au Têt Nguyên Dan (Nouvel An de la Chèvre), les provinces du Nord subiront trois ou quatre courts épisodes froids. Durant les vacances du Têt, le temps devrait être maussade, avec froid et crachin.
D’ici au Têt Nguyên Dan(Nouvel An de la Chèvre), les provinces du Nord subiront trois ouquatre courts épisodes froids. Durant les vacances du Têt, le tempsdevrait être maussade, avec froid et crachin.

Le froid estbrusquement réapparu le 4 février au Nord et dans la partieseptentrionale du Centre, avec un pic. À partir du 7 février, lestempératures amorceront une douce remontée.

Quelques joursavant le Têt (10 au 18 février), le soleil devrait montrer le bout deson nez. Un temps propice à la visite des parcs et jardins floraux et aushopping pour le Têt.

Du 18 au 21 février (jours fériés duTêt), le Nord devrait être à nouveau touché par une vague de froid,modérée cette fois, accompagnée de crachin. Les températures devraientosciller entre 14 et 20°C la journée et 11 à 13°C la nuit.

Dansla partie Sud du Centre, les Hauts-Plateaux et le Sud, les habitantsaccueilleront le Nouvel An sous un temps ensoleillé et agréable, avecdes températures variant entre 27 et 32°C.

Dans le Sud, lephénomène de vives-eaux ne devrait causer aucun souci majeur, le picétant de 5 à 10 cm inférieur à celui de 2014.

À ce jour,aucune inquiétude non plus à avoir du côté d’Éole pendant les vacancesdu Têt, puisqu’au signe annonciateur de tempête n’a été détecté en MerOrientale.

Une saison des typhons calme en 2015

«En2014, le Nord a subi 24 vagues de froid dont quatre très vives, indiqueHoàng Duc Cuong, directeur du Centre national des prévisionshydro-météorologiques (CNMH). Au Nord, il avait fait anormalement fraisdurant quelques jours au mois d’août. Une situation rarement observée».

«En2014, on a observé seulement cinq tempêtes et trois dépressionstropicales sur la Mer Orientale. La canicule s’est abattue relativementtard dans l’été. Toutefois, le record de chaleur a été battu en mai 2014dans le Centre», ajoute M. Cuong.

«L’année 2015 seraaffectée par la sécheresse, la pénurie d'eau et l’incursion de l’eausalée pendant la saison sèche, prévoit le CNMH. Elle sera aussi marquéepar peu de typhons, tempêtes et autres dépressions tropicales. Ce quin’empêchera pas des épisodes de pluies torrentielles - potentiellementplus importants qu’en 2014 et engendrant de fortes crues - de s’abattre,notamment dans la région du Centre».

En 2015, quatre oucinq tempêtes devraient s’abattre sur les côtes vietnamiennes. Lescumuls de précipitations dans toutes les régions littorales du Centredevraient être inférieurs aux moyennes saisonnières. La sécheresse dansla partie Sud du Centre pourraient perdurer jusqu’à fin août.

Dansle Nord, de février à avril, les températures moyennes serontsupérieures à celles de 2014. En milieu d’année, de nombreux épisodescaniculaires devraient survenir au Nord et au Centre, moins longs etmoins intenses toutefois que l’an dernier. - CVN/VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.