Table ronde sur les échanges populaires Vietnam-Etats-Unis

Une table ronde portant sur la coopération populaire Vietnam-Etats-Unis a eu lieu mardi à Hanoi sous l'égide de l'Association Vietnam-Etats-Unis de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam.
Une table rondeportant sur la coopération populaire Vietnam-Etats-Unis a eu lieu mardi àHanoi sous l'égide de l'Association Vietnam-Etats-Unis de l'Union desorganisations d'amitié du Vietnam.

Il s'agit de lapremière activité d'une série d'événements pour la célébration cetteannée du 20e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiquesVietnam-Etats-Unis. Le président de l'Association Vietnam-Etats-UnisNguyen Tâm Chiên et la vice-présidente de l’Association des ancienscombattants américains de la guerre du Vietnam (VAA), Mme Marsha L.Four, ont présidé cette manifestation.

Etaient présentsentre autres des membres de la VAA, des représentants en chefd'organisations non gouvernementales américaines au Vietnam, desreprésentants du ministère vietnamien de la Défense, du Fonds pour lapaix et le développement au Vietnam, de l’Association des victimes del’agent orange/dioxine.

M. Nguyen Tam Chien a affirméqu'il s'agissait d'une occasion pour les délégués des deux paysd'évaluer les activités, programmes et initiatives de coopérationpopulaire de ces derniers temps, et de contribuer à clore le passé etde se tourner vers l'avenir, et à développer les relations bilatéralesdans divers domaines dans le cadre du partenariat intégral.

Mme Marsha L. Four a déclaré que "la coopération populaireVietnam-Etats-Unis est la mesure la plus fondamentale des relationsentre les deux pays. Ce sont des relations directes entre particuliers,ainsi qu'entre communauté vietnamienne et communautés américaines. Nouspouvons discuter ouvertement de nombreuses questions auxquelles nousnous intéressons car, en fin de compte, le fondement de la nation, c'estle peuple. Ce sont des relations très importantes qui permettent auxdeux pays de renforcer leur compréhension mutuelle et qui ont beaucoupappris l’un de l’autre ".

Ces 20 dernières années, lacoopération entre les deux pays dans la politique, la sécurité, lecommerce et l'investissement, la diplomatie populaire, la coopérationsur l'environnement... a connu un développement positif. Les échangescommerciaux se sont élevés à environ 30 milliards de dollars en 2014,soit une croissance de 130 fois par rapport à 1994. La coopération dansl'éducation est également un secteur de coopération notable.

La coopération populaire entre les deux pays contribue considérablementau processus de normalisation des relations des deux pays.

Les participants ont également abordé des initiatives dans le règlementdes conséquences de l'agent/dioxine et des bombes et mines laissées parla guerre au Vietnam, ce dernier souhaitant continuer de recevoir desaides en termes de ressources humaines, de financement et detechnologies pour intensifier ces activités. - VNA

Voir plus

Des étudiants se rassemblent sur le trottoir de la rue Nam Ky Khoi Nghia pour attendre le défilé militaire et civil célébrant le 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025). Photo d’illustration : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement envers les droits de l’homme

À Genève, en Suisse, du 7 au 8 juillet, une délégation vietnamienne conduite par le vice-ministre de la Justice Nguyen Thanh Tinh participera à un dialogue sur le rapport national concernant l’application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), dans le cadre de la 144e session du Comité des droits de l’homme.

Mme Vu Thi Dung, épouse de l'ambassadeur du Vietnam au Laos, offre un cadeau à un bébé à l'hôpital pédiatrique du Laos. Photo : VNA

Des repas fraternels, un message d’amour du Vietnam au Laos

Dans l’atmosphère paisible de la pagode Phat Tich, au cœur de la capitale Vientiane, un feu de cuisine bienveillant s’allume discrètement chaque samedi matin. Les marmites de riz et de bouillie, préparées avec tout le cœur par les fidèles bouddhistes vietnamiens, apportent chaleur et réconfort à des centaines de personnes démunies et malades.

Photo d'illustration: vista.gov.vn

Le Vietnam accélère sa transformation numérique pour booster sa croissance

L’Assemblée nationale a posé les bases légales de cette transformation en adoptant deux lois fondamentales: la Loi sur la science, la technologie et l’innovation, et la Loi sur l’industrie technologique numérique. Le gouvernement a complété cet arsenal juridique par une série de 16 décrets et une résolution, concernant notamment la réforme des procédures administratives à guichet unique et l’administration locale à deux niveaux.

Viettel lance un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle pour fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives. Photo: VNA

L'assistant IA soutient la recherche de nouvelles unités administratives

Pour faciliter la transition vers le nouveau modèle d'administration locale à deux niveaux, mis en place au Vietnam depuis le 1er juillet, un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle a été déployé. Son objectif est de fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives.

Un numéro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hôte de l’événement. Photo: AUF

Hanoi accueille la première finale Asie-Pacifique du concours “Ma thèse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la région Asie-Pacifique ont rivalisé d’éloquence et de clarté scientifique lors de la toute première finale régionale du concours “Ma thèse en 180 secondes” (MT180), organisée le 28 juin 2025 à l’École supérieure du commerce extérieur de Hanoi (ESCE). Une grande première dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.