Sortie de L’amant de La Havane, nouveau livre de l’écrivaine-voyageuse Dinh Hang

Auteure de Trop jeune pour mourir : Voyage en Amérique il y a 5 ans, Dinh Hang revient dans l’actualité littéraire avec son dernier ouvrage L’amant de la Havane, le récit d’un voyage à Cuba.
Sortie de L’amant de La Havane, nouveau livre de l’écrivaine-voyageuse Dinh Hang ảnh 1Couverture de " L’amant de la Havane " signée Dinh Hang.

Hanoï (VNA) - Auteure de Trop jeune pour mourir : Voyage en Amérique il y a 5 ans, Dinh Hang revient dans l’actualité littéraire avec son dernier ouvrage L’amant de la Havane, le récit d’un voyage à Cuba pour découvrir la réalité de ce pays au-delà des fantasmes et des idéologies.

Dinh Hang est une globetrotteuse vietnamienne qui voyage depuis maintenant plus de 10 ans. Ses livres racontent des histoires dans les lieux qui ont laissé une trace dans son cœur. C’est comme cela qu’elle publia un livre sur ses voyages en Amérique, Trop jeune pour mourir : voyage en Amérique (Qua tre dê chêt: Hành trình nuoc My, 2015) et un autre sur l’Asie, Les jambes ne sont pas fatiguées : Voyage en Asie du Sud-Est (Chân đi không moi : Hành trình Dông Nam A, 2016).

Son voyage à Cuba date de plusieurs années mais elle tenait à en parler dans un nouveau livre : "J’ai aimé cette ville, qui avait accepté la fille imprudente de vingt-six ans à l’époque. Depuis, je suis devenue une jeune femme calme de trente-trois ans".

Précisément, le livre souligne les contrastes de Cuba : "C’est un mélange d’enchantement, de charme mais aussi de décadence voire de ruines. Juste à côté de somptueux hôtels cinq étoiles, récemment restaurés dans la vieille ville, se trouvent des rangées d’immeubles dont les couleurs se fanent. Juste à côté des restaurants coûteux, des bars et des cafés bondés de touristes, se trouvent des magasins qui, en échange de coupons, distribuent du riz, des œufs et de la viande à la population locale. Et juste de l’autre côté de la rue, des maisons en mauvais état restent le refuge de nombreux ménages".

En lisant L’amant de la Havane, les lecteurs comprendront mieux ce qu’est Cuba et auront une image plus réaliste du pays. C’est peut-être aussi par ses contrastes que le charme de Cuba opère et qu’il est facile d’être séduit, comme Dinh Hang a pu l’être.

"L’écriture de L’amant de La Havane est belle, précise, modérée et simple. Avec ce livre, Dinh Hang est au sommet de son art", a commenté l’écrivain et traducteur Trân Tiên Cao Dang.

Dorénavant globetrotteuse et écrivaine, Dinh Hang mène une vie riche qui la satisfait pleinement : "Je vis la vie que je veux. Je suis heureuse parce que tout va bien pour moi. Je me réveille chaque jour et je suis reconnaissante de vivre cette vie. Il faut vivre et n’avoir peur de rien. Cette vie vaut la peine d’être vécue si on ne se perd pas dans des lamentations, des pleurnicheries et autres jalousies. Je suis sortie de ma zone de confort, sans perdre mon insouciance". -CVN/VNA

Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.