Savoureuse plongée dans le xip xi, la plus grande fête des Thai blancs

Le xip xi est la plus grande fête des Thai blancs, une communauté ethnique du Nord du Vietnam. Il a lieu le 14e jour du 7emois lunaire, en pleines vacances agricoles.

Lai Châu (VNA) – Le xip xi est la plus grande fête des Thai blancs, une communauté ethnique du Nord du Vietnam. Il a lieu le 14e jour du 7emois lunaire, en pleines vacances agricoles. L’occasion pour les familles Thai blancs de se regrouper et d’exprimer leur gratitude envers les divinités et les ancêtres.

Savoureuse plongée dans le xip xi, la plus grande fête des Thai blancs ảnh 1Un repas du xip xi. Photo : VOV

Autrefois, l’un des rites essentiels effectués lors du xip xi était dédié au buffle. Le chaman faisait manger du sel à la bête pour qu’elle n’oublie pas le chemin de retour au village. Il arrosait aussi sa tête d’alcool pour la bénir et la protéger des animaux féroces et des chutes mortelles.

Après ce rite, le buffle était libéré dans la forêt où il se reposerait après une saison champêtre. Les outils de production étaient pour leur part lavés et rangés jusqu’à la nouvelle saison, raconte Lo Thi Phai, une Thai blanche de 85 ans, à Lai Châu.

«Notre xip xi traditionnel comportait un repas en l’honneur des ancêtres, une cérémonie rituelle en l’honneur du buffle et une autre pour s’attirer de bonnes récoltes», nous dit-elle.

«Le matin, tout le village organisait la cérémonie en l’honneur du buffle en abattant un porc. L’après-midi, chaque famille célébrait la cérémonie en l’honneur des divinités qui veillent sur son champ. Les offrandes comprenaient du canard, du riz gluant cuit à la vapeur, de l’alcool et des effigies de poissons, de crabes et d’insectes accrochées sur un bâton. La cérémonie se déroulait à l’endroit où l’eau entrait dans la rizière. Nous priions pour protéger le riz des insectes et avoir de bonnes récoltes».

Savoureuse plongée dans le xip xi, la plus grande fête des Thai blancs ảnh 2Les préparations. Photo : VOV

Aujourd’hui encore, le canard reste l’une des offrandes indispensables. Les Thai blancs croient qu’en nageant, cette volaille a la capacité d’emporter avec elle les mauvais esprits. L’autre offrande incontournable est une paire de gâteaux de riz gluant farcis.

«Nous avons cinq grandes fêtes par an selon le calendrier lunaire: le nouvel an, le 3ejour du 3e mois qui est la fête des morts, le 5e jour du 5e mois qui est la fête insecticide, le 14e jour du 7e mois qui est le xip xi et le 9e jour du 9e mois qui marque la fin de l’automne», précise Chu Van Hanh, un autre Thai blanc de Lai Châu. «Lors de ces fêtes, nous préparons un repas copieux que nous mettrons sur l’autel des ancêtres avant de le descendre et de le partager entre les membres de la famille et avec des invités».

Plus les invités sont nombreux, plus le maître de céans est content. Et qui dit fête dit rassemblement, animation et jeux populaires. Mais aujourd’hui, les fêtes sont  surtout synonymes d’attraction touristique rentable. – VOV/VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.