Révision constitutionnel: mobiliser l’intelligence de l’ensemble du Parti, de l’Armée et du peuple

Mobiliser l’intelligence de l’ensemble du Parti, de l’Armée et du peuple sur le projet de révision de la Constitution de 1992, tel est le thème d’un échange en ligne qui a été organisé ce mardi matin par le Journal en ligne du Parti communiste du Vietnam (PCV).
Mobiliser l’intelligence del’ensemble du Parti, de l’Armée et du peuple sur le projet de révisionde la Constitution de 1992, tel est le thème d’un échange en ligne qui aété organisé ce mardi matin par le Journal en ligne du Parti communistedu Vietnam (PCV).

Dans son allocutiond’ouverture, le rédacteur en chef adjoint, M. Nguyên Van Thang, asouligné que la collecte des opinions sur l’amendement de laConstitution de 1992 est une importante activité politique au sein del’ensemble du Parti, de l’Armée et du peuple. Ces consultationspubliques ont pour objectif de valoriser le droit de maître etl’intelligence de toutes les couches de la population, des ministères etdes secteurs de tous échelons. Elles visent également à améliorer laconscience et la responsabilité des individus, des institutions et desorganisations sur la modification de la Constitution, ainsi que sonapplication et celle de la loi, ce afin de contribuer à l’édificationd’un Etat de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour lepeuple.

M. Lê Minh Thông, chef adjoint de laCommission des lois de l’Assemblée nationale (AN), a souligné que la 13elégislature a approuvé le 23 novembre 2012, durant sa 4ème session, larésolution 38 relative à la consultation publique sur le projet derévision de la Constitution de 1992.

Ceprojet a été rendu public le 2 janvier 2013 par les médias afin que lapopulation puisse donner son opinion. Il s’agit d’une grande activitépolitique et juridique au sein de toutes les couches de la population etde l’ensemble du système politique. Elle a été mise en place rapidementdans tout le pays conformément au plan défini par le Comité chargé duprojet d’amendement de la Constitution.

Selonle rapport initial, de nombreuses conférences, colloques et séminairesont eu lieu afin de mettre en application cette résolution de l’AN,traiter du contenu de ce projet, et de faire la synthèse des opinions dela population avant de les adresser aux autorités compétentes.

Selon M. Lê Minh Thông, afin de susciter une plus grandeparticipation des citoyens, le Comité chargé du projet d’amendement adonné les instructions nécessaires aux localités et a envoyé desdocuments et un bulletin d’opinion pour chaque foyer.

La population peut continuer de commenter le projet d’amendement dela Constitution de 1992 jusqu’au 30 septembre prochain, date où ceprojet sera soumis pour approbation à l’AN.

Les organes, organisations et localités doivent faire preuve d’un espritde responsabilité élevé dans la collecte complète, franche et objectivedes opinions du peuple.

Concernant laposition et le rôle de direction du PCV tel qu'il figure dans l'article 4du projet de révision de la Constitution de 1992, M. Le Minh Thong asouligné que la direction du PCV dans le processus de la révolutionvietnamienne est une nécessité historique objective. Après avoir fait lebilan de 20 années d'application de la Constitution de 1992, la règledu rôle de direction par le Parti de l'Etat et de la société conserve sapleine valeur.

Dans l'actuel processus demodification de la Constitution de 1992, parallèlement au maintien de laposition et du rôle du Parti, certains nouvealles dispositionsrelatives au fait que le Parti est étroitement lié au peuple, sert lepeuple, est placé sous la supervision du peuple, et est responsable deses décisions devant le peuple, ont été complétés.

Cela est conforme à la volonté et aux aspirations de la population, aurôle de direction du Parti déterminé dans le processus d'édification etde défense de la Patrie comme aux exigences du renouvellement desmodalités de direction du Parti en cette nouvelle période, a faitremarquer M. Thong.

Le vice-ministre de la Justice,M. Hoang Thê Liên, a précisé qu’"à ce jour, nous avons reçu lesrapports de 63 provinces et villes, de 30 ministères, secteurs etorganes gouvernementaux. Selon les statistiques préliminaires, il y après de 15 millions d’opinions sur les nouvelles dispositions de laConstitution, notamment celles contenues dans quatre chapitres qui ontparticulièrement intéressé les citoyens, à savoir ceux sur le régimepolitique, sur les droits de l’homme, les droits et devoirs fondamentauxdu citoyen, sur les secteurs de l’économie, de la société, de laculture, de l’éducation, des sciences et des technologies, et del’environnement, et celui sur l’AN". -AVI

Voir plus

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

L’ambassadrice Ngô Minh Nguyêt, le ministre Javier Viveros, la consule honoraire du Vietnam au Paraguay, María Del Carmen Pérez posent pour une photo souvenir. Photo : VNA

Vietnam-Paraguay : un vaste potentiel de coopération économique et culturelle

S’exprimant lors d’une cérémonie marquant le 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales, le 11 décembre, l’ambassadrice du Vietnam en Argentine et au Paraguay, Ngô Minh Nguyêt, a affirmé que le Vietnam, l’une des économies à la croissance la plus rapide d’Asie, peut devenir un partenaire stratégique pour aider le Paraguay à renforcer sa présence sur le marché régional.

Le séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.. Photo : VNA

Vietnam-Cuba : échanges théoriques sur le rôle du Parti dans la stabilité macroéconomique

La Commission des politiques et de la stratégie du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Département de l'économie et de la production du CC du Parti communiste de Cuba (PCC) ont tenu le 11 décembre un séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.

Le secrétaire général Tô Lâm, et d'autres dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, assistent à la cérémonie de clôture de la 10ᵉ session. Photo : VNA.

Clôture de la 10ᵉ session de l'Assemblée nationale : adoption de 51 lois et 39 résolutions

La 10ᵉ session de la XVᵉ législature de l'Assemblée nationale s'est officiellement clôturée cet après-midi à Hanoï, en présence du secrétaire général du Parti Tô Lâm, du président de la République Luong Cuong, du Premier ministre Pham Minh Chinh, du président de l'Assemblée nationale Trân Thanh Mân, ainsi que de nombreux anciens et actuels hauts dirigeants du Parti et de l'État.