Révision constitutionnel: mobiliser l’intelligence de l’ensemble du Parti, de l’Armée et du peuple

Mobiliser l’intelligence de l’ensemble du Parti, de l’Armée et du peuple sur le projet de révision de la Constitution de 1992, tel est le thème d’un échange en ligne qui a été organisé ce mardi matin par le Journal en ligne du Parti communiste du Vietnam (PCV).
Mobiliser l’intelligence del’ensemble du Parti, de l’Armée et du peuple sur le projet de révisionde la Constitution de 1992, tel est le thème d’un échange en ligne qui aété organisé ce mardi matin par le Journal en ligne du Parti communistedu Vietnam (PCV).

Dans son allocutiond’ouverture, le rédacteur en chef adjoint, M. Nguyên Van Thang, asouligné que la collecte des opinions sur l’amendement de laConstitution de 1992 est une importante activité politique au sein del’ensemble du Parti, de l’Armée et du peuple. Ces consultationspubliques ont pour objectif de valoriser le droit de maître etl’intelligence de toutes les couches de la population, des ministères etdes secteurs de tous échelons. Elles visent également à améliorer laconscience et la responsabilité des individus, des institutions et desorganisations sur la modification de la Constitution, ainsi que sonapplication et celle de la loi, ce afin de contribuer à l’édificationd’un Etat de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour lepeuple.

M. Lê Minh Thông, chef adjoint de laCommission des lois de l’Assemblée nationale (AN), a souligné que la 13elégislature a approuvé le 23 novembre 2012, durant sa 4ème session, larésolution 38 relative à la consultation publique sur le projet derévision de la Constitution de 1992.

Ceprojet a été rendu public le 2 janvier 2013 par les médias afin que lapopulation puisse donner son opinion. Il s’agit d’une grande activitépolitique et juridique au sein de toutes les couches de la population etde l’ensemble du système politique. Elle a été mise en place rapidementdans tout le pays conformément au plan défini par le Comité chargé duprojet d’amendement de la Constitution.

Selonle rapport initial, de nombreuses conférences, colloques et séminairesont eu lieu afin de mettre en application cette résolution de l’AN,traiter du contenu de ce projet, et de faire la synthèse des opinions dela population avant de les adresser aux autorités compétentes.

Selon M. Lê Minh Thông, afin de susciter une plus grandeparticipation des citoyens, le Comité chargé du projet d’amendement adonné les instructions nécessaires aux localités et a envoyé desdocuments et un bulletin d’opinion pour chaque foyer.

La population peut continuer de commenter le projet d’amendement dela Constitution de 1992 jusqu’au 30 septembre prochain, date où ceprojet sera soumis pour approbation à l’AN.

Les organes, organisations et localités doivent faire preuve d’un espritde responsabilité élevé dans la collecte complète, franche et objectivedes opinions du peuple.

Concernant laposition et le rôle de direction du PCV tel qu'il figure dans l'article 4du projet de révision de la Constitution de 1992, M. Le Minh Thong asouligné que la direction du PCV dans le processus de la révolutionvietnamienne est une nécessité historique objective. Après avoir fait lebilan de 20 années d'application de la Constitution de 1992, la règledu rôle de direction par le Parti de l'Etat et de la société conserve sapleine valeur.

Dans l'actuel processus demodification de la Constitution de 1992, parallèlement au maintien de laposition et du rôle du Parti, certains nouvealles dispositionsrelatives au fait que le Parti est étroitement lié au peuple, sert lepeuple, est placé sous la supervision du peuple, et est responsable deses décisions devant le peuple, ont été complétés.

Cela est conforme à la volonté et aux aspirations de la population, aurôle de direction du Parti déterminé dans le processus d'édification etde défense de la Patrie comme aux exigences du renouvellement desmodalités de direction du Parti en cette nouvelle période, a faitremarquer M. Thong.

Le vice-ministre de la Justice,M. Hoang Thê Liên, a précisé qu’"à ce jour, nous avons reçu lesrapports de 63 provinces et villes, de 30 ministères, secteurs etorganes gouvernementaux. Selon les statistiques préliminaires, il y après de 15 millions d’opinions sur les nouvelles dispositions de laConstitution, notamment celles contenues dans quatre chapitres qui ontparticulièrement intéressé les citoyens, à savoir ceux sur le régimepolitique, sur les droits de l’homme, les droits et devoirs fondamentauxdu citoyen, sur les secteurs de l’économie, de la société, de laculture, de l’éducation, des sciences et des technologies, et del’environnement, et celui sur l’AN". -AVI

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Lancement d’une campagne de 500 jours pour retrouver les restes des martyrs

Qualifiant la recherche, la collecte et l’identification des restes des martyrs d’« ordre venu du cœur », la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a appelé les instances concernées à agir avec encore plus de détermination afin que chaque héros puisse retrouver son nom et sa terre natale.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et le président du groupe d’amitié France - Vietnam à l’Assemblée nationale française, Michel Criaud, posent pour une photo de groupe. Photo : VNA

Le Vietnam et la France renforcent leur coopération parlementaire

L’ambassadeur Trinh Duc Hai a proposé que Michel Criaud et ses collègues parlementaires promeuvent une coopération équivalente à celle du Partenariat stratégique global, tout en plaidant pour que les parlements français et des autres États membres de l’UE accélèrent la ratification de l’Accord de protection des investissements UE-Vietnam (EVIPA).

Dans le cadre des célébrations du Vesak 2025, le 8 mai, après la procession solennelle de la relique du Bouddha Shakyamuni - trésor national de l’Inde - vers le mont Bà Đen (Dame Noire), 108 jeunes arbres de la Bodhi, apportés d’Inde par des délégations bouddhistes de plus de 80 pays et territoires, ont été plantés dans le “Monde de la Bodhi”, au sommet de ce site emblématique de Tây Ninh (Sud). Photo: VNA

La liberté religieuse ne doit pas être dissociée de la responsabilité civique

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a rejeté à plusieurs reprises les allégations qu’il qualifie d’«inobjectives et inexactes» figurant dans divers rapports. Plus récemment, le 4 mars, la Commission américaine sur la liberté religieuse internationale (USCIRF) a publié son rapport annuel 2025 sur la liberté religieuse internationale, lequel contenait des allégations partiales concernant la situation religieuse au Vietnam.

La 10e Conférence des ministres des Affaires étrangères de la Coopération Mekong-Lancang (MLC). Photo: VNA

Une décennie de coopération Mékong–Lancang pour un avenir durable

Lancée en 2016 avec la participation de six pays riverains – Cambodge, Laos, Myanmar, Thaïlande, Chine et Vietnam – la coopération Mékong–Lancang s’est progressivement affirmée comme un mécanisme clé de liaison sous-régionale. Le fleuve Mékong–Lancang, véritable « ruban vert » reliant ces six nations, constitue non seulement une source vitale pour des millions d’habitants, mais aussi un symbole d’amitié et d’aspiration commune au développement.