Résultats notables dans la densification des bornes frontalières Vietnam-Laos

Une conférence de sensibilisation sur les résultats de la densification et de la réhabilitation des bornes frontalières Vietnam-Laos a eu lieu jeudi 4 août, dans la province de Nghê An (Centre).

Nghê An (VNA) - Une conférence de sensibilisation sur les résultats de la densification et de la réhabilitation des bornes frontalières Vietnam-Laos, et l’​application des ​textes sur la gestion des frontières communes, a eu lieu jeudi 4 août dans la province de Nghê An (Centre).

Résultats notables dans la densification des bornes frontalières Vietnam-Laos ảnh 1La borne 597 sur la frontière Vietnam-Laos. Photo : VNA

Cet évènement était placé sous l'égide du Comité national des frontières et des Comités de pilotage du bornage des frontières Vietnam-Laos des provinces centrales de Thanh Hoa, Nghê An et de Ha Tinh.

Le Vietnam et le Laos partagent plus de 2.300 km de frontières communes dans dix provinces vietnamiennes, dont six districts de Nghê An.

Les deux pays ont achevé leurs négociations pour la détermination de la ligne frontalière sur les cartes et autres documents. ​Ils ont convenu de construire 834 bornes frontalières et 168 poteaux de repérage sur la ligne de démarcation. Sur ce total, 116 bornes frontalières ont été implantées à Nghê An.

Des représentants ​de Thanh Hoa, Nghê An et de Ha Tinh ont annoncé ​les résultats de la densification et de la réhabilitation des bornes frontalières. Ce réseau de bornes modernes donne des conditions favorables ​aux tâches de gestion des activités aux frontières communes.

Les parties ont également traité de l'application ​des textes concernant la gestion des frontières Vietnam-Laos.

De 1977 à 2013, ​les deux pays ont ​convenu de dix ​textes ​dont le traité de détermination des frontières Vietnam-Laos, le protocole sur la démarcation et le bornage des frontières Vietnam-Laos, l’accord sur le statut de gestion des frontières nationales Vietnam-Laos, le traité de détermination des points d’intersection frontalière Vietnam-Laos, l’accord sur le règlement de la migration libre et le mariage sans contrat dans les régions limitrophes…

Le Comité national des frontières a demandé aux localités ​d'appliquer strictement les points de vue et les options du Parti et de l’Etat vietnamiens sur les frontières terrestres nationales, de renforcer la sensibilisation et l’éducation ​afin d'élever les connaissances de tous les cadres et combattants, ainsi que de la​ population, sur ​les questions frontalières, ainsi que les relations frontalières entre le Vietnam et le Laos.

Les localités frontalières du Vietnam en collaboration avec leurs homologues laotiens exécutent strictement l’accord sur le statut de la gestion frontalière et de défense ​des lignes frontalières, ​coopèrent étroitement dans le partage d'informations, la lutte contre la crimin​alité transnationa​le, la coopération et le développement d'infrastructures socioéconomiques, notamment le ​réseau de ​communications terrestres et de postes frontaliers. - VNA

Voir plus

Chanter les hymnes nationaux des deux pays lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le Vietnam et le Mozambique, 50 ans de coopération fructueuse

À l'occasion du 80ᵉ anniversaire de la Fête nationale du Vietnam (2 septembre 1945 - 2025) et du 50ᵉ anniversaire des relations diplomatiques Vietnam - Mozambique, l'ambassade du Vietnam au Mozambique a organisé une série d'événements sur la place de l'Indépendance, à Maputo.

Photo: VNA

VNA, source d’information officielle, accompagne le pays dans l’ère de progrès national

Le 15 septembre 1945, depuis la station de radio de Bach Mai (Hanoï), les premiers bulletins d’information de la VNA ont été diffusés dans le monde entier en trois langues : vietnamien, anglais et français. Ils comprenaient le texte intégral de la Déclaration d’indépendance ainsi que la liste des membres du gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam. Ce premier bulletin marquait la naissance officielle de l’Agence de presse nationale de la République démocratique du Vietnam et a fait du 15 septembre la Journée traditionnelle de la VNA.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, présente le premier Bulletin de la Victoire – la dépêche la plus importante diffusée par « Viet Nam Thong tan xa » (VNTTX, aujourd’hui Agence vietnamienne d’Information). Photo: VNA

Quatre-vingt ans de la VNA : héritage héroïque et aspirations d’une nouvelle ère

À l’occasion du 80ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) (15/9/1945-15/9/2025), Vu Viet Trang, secrétaire du Comité du Parti et directrice générale de la VNA, a partagé sur les contributions importantes de la VNA à l’œuvre de construction et de défense de la Patrie, ainsi que sur ses grandes orientations afin de s’adapter aux changements technologiques et aux tendances de la communication, continuant à affirmer sa position en tant qu’agence de presse principale et d’organe de communication national dans la nouvelle étape.

L’Agence vietnamienne d'information: 80 ans d'efforts constants pour affirmer sa position et sa réputation internationale

L’Agence vietnamienne d'information: 80 ans d'efforts constants pour affirmer sa position et sa réputation internationale

Alors qu’elle célèbre ses 80 ans de construction et de développement (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025), l’Agence vietnamienne d’information (VNA) est devenue une institution majeure, agissant non seulement comme l’agence de presse nationale et une « source d’information principale » du pays, mais aussi comme un acteur de confiance dans la communauté journalistique internationale.