Restructuration: le temps des grandes manœuvres

Le Vietnam déploie depuis début 2012 un vaste plan de restructuration des entreprises publiques.

Le Vietnam déploie depuis début 2012 un vaste plande restructuration des entreprises publiques pour améliorer leurefficience et leur compétitivité et assurer leur fonction au sein d’uneéconomie de marché à orientation socialiste.

Élaboré par le ministère des Finances, ce plan prévoit que les groupeset compagnies générales publiques doivent lui soumettre leur propreplan de restructuration d’ici à la fin du premier trimestre 2012 en vued’une mise en œuvre immédiate.

A ce titre, l’accentest mis sur une redéfinition de leur champ d’activité. Le gouvernementinterdit désormais la création de groupes publics «à caractèreadministratif», sauf dans les nouveaux secteurs où l’État détient 100%des capitaux ou est actionnaire majoritaire.

Lesentreprises publiques doivent donc réfléchir à ce qui est juste, passeulement à la perspective de profits rapides, et ne peuvent plus selivrer à des investissements en dehors de leur secteur.

La réorganisation interne s’impose aussi. D’une part, les entreprisesentièrement détenues par l’État doivent d’abord poursuivre leurréorganisation et la rénovation de leur gestion. Pour les autres, leuractionnarisation doit non seulement être accélérée mais achevée.

Des mécanismes privilégiés doivent ainsi être mis en place afind’attirer de grands investisseurs stratégiques, vietnamiens commeétrangers, mais aussi d’encourager la participation des employés aucapital de leur entreprise. Toutes entités dont les pertes sontchroniques doivent être liquidées.

D’autre part, desmesures prudentielles en matière de gestion et d’administration devrontêtre déployées cette année. Les groupes et compagnies générales doiventcréer un Département de contrôle interne, définir un processus et uneréglementation de recrutement de ses plus hauts dirigeants, etrespecter la publication et la transparence de leurs informationsfinancières et commerciales suivant le régime des entreprises cotées enBourse.

Enjeu et perspectives

Fin novembre 2011, le Vietnam recensait 1.309 entreprises publiquesdotées de 1,8 million de milliards de dôngs. Elles absorbaient 70% desinvestissements publics, 60% des crédits bancaires et 70% des aidespubliques au développement.

Les entreprises publiquesont contribué en 2011 à hauteur de 230.000 milliards de dôngs auxcoffres d’État et créé 1,2 million d’emploi. Elles représentaient 35%du produit intérieur brut (PIB) vietnamien, et 12% d’entre ellesétaient déficitaires, selon le ministère des Finances.

Le Comité de réforme et de développement des entreprises publiques voitplusieurs raisons à ce phénomène, d’abord les mécanismes de gestion peuinnovants, ensuite les traitements trop préférentiels pour êtremotivants, et enfin les méthodes d’évaluation de leurs performances quipeinent à empêcher un emploi inefficace des fonds publics.

L’actuelle croissance économique du pays se base sur un modèle dont leniveau est limité par une faible productivité. Or une bonnerestructuration peut aider le Vietnam à échapper à la «trappe du revenuintermédiaire». De plus, le pays dépend considérablement desinvestissements étrangers pour sa croissance, ce qui cause undéséquilibre macroéconomique.

Le ministère desFinances a donc défini un plan comportant quatre volets, les deuxpremiers portant sur l’adoption du plan de restructuration par chaquegroupe et compagnie générale, et l’élaboration du plan derestructuration des entreprises publiques sous l’autorité locale etministérielle.

Le 3e volet, entre 2012 et 2015,prévoit de réaliser les objectifs d’achèvement de la restructuration dupassif des entreprises publiques et de renforcement de leurs capacitésen administration d’entreprise. Dernier point mais non le moindre, larestructuration des entreprises publiques du ressort local, de cellesrelevant de l’autorité des services et ministères est prévue pour lapériode 2015-2020.

Le ministère a par ailleursinstauré un plan de restructuration concernant quatre groupes. Lepremier réunit les entreprises entièrement à capital étatique (défense,sécurité ou encore infrastructures). Le 2e regroupe celles détenues àplus de 75% par l’État (services publics, produits pour les ethniesminoritaires et populations des régions montagneuses). Larestructuration des 2e et 3e groupes aura lieu avant leuractionnarisation.

Le 3e groupe comprend lesentreprises dont l’État détient plus de 65% du capital : grandescompagnies qui contribuent largement au budget d’Etat et jouent un rôlemajeur dans l’application de nouvelles technologies et dans larégulation du marché domestique. Le 4e groupe réunit les entreprisesdont la part de l’État est minoritaire, où leur reconversion ensociétés par actions sera accélérée en vue d’une sortie de l’État deleur capital. - AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, s'exprime. Photo: VNA

Le Premier ministre préside une réunion sur la transformation numérique et le Projet 06

Lors de la réunion du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à capitaliser sur les bonnes pratiques et les expériences réussies, tout en identifiant clairement les insuffisances afin d’y remédier.

M. Nguyen Viet Tu (à droite) et un technicien de la coopérative vérifient le champ de piments forts prêts à être récoltés pour l'exportation vers les pays européens. Photo : VNA

Les herbes aromatiques vietnamiennes conquissent le marché européen

Les herbes aromatiques vietnamiennes, telles que le ngò gai, le basilic ou le tía tô, ont désormais trouvé leur place sur les étagères des supermarchés européens. Grâce à l'initiative de Nguyen Viet Tu, jeune entrepreneur de Ho Chi Minh-Ville, la Coopérative Châu Pha a non seulement réussi à exporter ces produits vers le marché européen mais a également créé un modèle de production agricole propre, en utilisant des technologies modernes et des normes strictes. 

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.