Rencontre entre les ministres vietnamien et chinois de la Défense

La coopération dans la défense et les tensions actuelles en Mer Orientale ont été au coeur des discussions lors de la rencontre entre le ministre vietnamien de la Défense, le général Phung Quang Thanh et son homologue chinois le général de corps d'armée Chang Wanquan.

La coopération dansla défense et les tensions actuelles en Mer Orientale ont été au coeurdes discussions lors de la rencontre entre le ministre vietnamien de laDéfense, le général Phung Quang Thanh et son homologue chinois legénéral de corps d'armée Chang Wanquan, en marge de la 8e conférence desministres de la Défense de l'ASEAN (ADMM-8) à Nay Pyi Taw (Myanmar).

Les deux parties ont échangé leurs positions sur de nombreux points,notamment en matière de coopération dans la défense, a indiqué legénéral Phung Quang Thanh lors d'une interview accordée par la suite àla presse.

Il a regretté que la Chine ait implanté cetteplate-forme, inquiétant la région et entraînant de vives réactions ausein de la population vietnamienne.

Le ministrevietnamien a clairement affirmé la position ne varietur de son pays deprotéger sa souveraineté par des mesures pacifiques et dans le respectdu droit international, à commencer par la convention des Nations uniessur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) et la Déclaration sur la conduitedes parties en Mer Orientale (DOC).

M. Phung Quang Thanha affirmé qu'à cette fin, le Vietnam n'employait que des navires desGarde-côtes et de la Surveillance des ressources halieutiques duVietnam, en coopération avec des bateaux de pêche.

LeVietnam n'utilise pas de forces de combat comme avions, navireslance-missile, navires canonniers, nageurs de combat pour attaquer cetteplate-forme de forage, ce qui l'a conduit à exiger de la Chine de fairepreuve de retenue, de ne pas recourir à des unités de combat commenavires canonniers, navires lance-missile, avions, et à ne pas employerde canons à eau pour attaquer les navires vietnamiens en mission, afinde ne pas causer de dégâts ou blesser les soldats vietnamiens, ce quipermettra de ne plus affecter les sentiments entre les deux peuples.

Le Vietnam protège sa souveraineté et son territoire, mais souhaiteaussi maintenir un environnement de paix et de stabilité sur le plansocioéconomique, comme développer l'amitié et la solidarité avec laChine dans un esprit de partenariat stratégique intégral.

Le Vietnam a souhaité que les deux parties fassent preuve de retenueet sollicitent une consultation de leurs dirigeants du Parti et del'Etat afin de régler ces différends par des mesures pacifiques etstabiliser bientôt la situation en Mer Orientale, a souligné M. PhungQuang Thanh.

La prétention de la Chine selon laquelleelle opérerait dans ses propres eaux tandis que le Vietnam l'enempêcherait est une position qui n'a pas été acceptée par le ministrevietnamien qui a réaffirmé que la Chine se trouve objectivement eteffectivement en pleine zone économique exclusive du Vietnam dans lestermes de la CNUDM, avant d'insister de la Chine qu'elle évite de telsactes unilatéraux et négocie avec le Vietnam.

Les deuxpays ont un mécanisme important pour discuter et négocier les problèmesmaritimes, a-t-il rappelé avant de demander encore une fois à la Chinede retirer sa plate-forme des eaux vietnamiennes afin que les activitésdans cette zone maritime reviennent rapidement à la normale. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.