Règlement de la congestion des marchandises à la frontière avec la Chine

Le ministre de l’Industrie et du Commerce, Nguyên Hông Diên, a souligné la nécessité d’assurer le dédouanement des produits agricoles aux postes frontières du Vietnam et de la Chine.
Règlement de la congestion des marchandises à la frontière avec la Chine ảnh 1Photo d'illustration. Source: VNA

Hanoi (VNA) – Le ministre de l’Industrie et du Commerce, Nguyên Hông Diên, a souligné la nécessité d’assurer le dédouanement des produits agricoles aux postes frontières du Vietnam et de la Chine.

Cela vise à mettre en œuvre les accords de haut niveau signés entre les deux pays, à répondre aux intérêts des deux parties et éviter une frustration du peuple, en particulier à l'approche du Nouvel An lunaire, a-t-il déclaré lors d’une réunion sous forme visioconférence le 18 janvier du Comité de pilotage pour résoudre la congestion de marchandises à des postes frontaliers du Nord.

Les 24 et 25 décembre 2021, le nombre de véhicules bloqués aux postes frontaliers des provinces de Quang Ninh et de Lang Son était près de 6.000, selon le ministère de l'Industrie et du Commerce.

Phan Van Chinh, chef du Département de l’import et de l’export (ministère de l'Industrie et du Commerce), a déclaré que depuis début décembre 2021, l'épidémie de Covid-19 a continué à évoluer de manière compliquée à l'échelle mondiale. La Chine ne cesse de renforcer ses mesures de prévention et de contrôle épidémiques à toutes ses portes frontalières, maritimes et terrestres, affectant gravement le dédouanement des marchandises.

Récemment, la province chinoise du Guangxi a évalué la situation  de la prévention et du contrôle du Covid-19 dans chaque poste frontière afin de rétablir progressivement les activités de dédouanement à certains postes frontières. En outre, la province du Yunnan a également officiellement autorisé l'importation de fruits frais du Vietnam via le poste frontière de Kim Thanh, dont le fruit du dragon, a-t-il indiqué.

Selon les rapports des Services de l’industrie et du commerce des provinces frontalières du Nord, jusqu’au 17 janvier, 12 postes frontaliers sont en activité. Le nombre de véhicules bloqués était de 2.643 à Lang Son et à Quang Ninh, en baisse de plus de 3.000 par rapport à fin décembre 2021.

Selon le président du Comité populaire de la province de Lang Son, Hô Tiên Thiêu, jusqu’au 17 janvier, 1.123 véhicules sont bloqués aux postes frontaliers de Huu Nghi, Tân Thanh et Chi Ma.

Il a ajouté que la journée du 17 janvier, 300 camions chinois de produits ont été autorisés à entrer au Vietnam, tandis que 103 camions vietnamiens transportant des marchandises exportées vers la Chine ont été dédouanés via le poste frontalier Huu Nghi. 

De son côté, le président du Comité populaire de la province de Quang Ninh, Nguyên Tuong Vân, a fait savoir que depuis le 11 janvier, 1.076 véhicules ont été autorisés à circuler via les deux postes frontaliers de Mong Cai et Bac Luân, ajoutant qu’il existe actuellement 1.367 véhicules bloqués dans ces deux postes frontaliers.

Afin de résoudre des difficultés, le ministère de l'Industrie et du Commerce a décidé de mettre en place un Comité de pilotage pour régler la situation de congestion des marchandises aux postes frontaliers du Nord présidé par son ministre, Nguyên Hông Diên.

Ledit Comité de pilotage est chargé de diriger les agences fonctionnelles concernées pour appliquer des mesures pour éliminer les difficultés et  obstacles, en vue de résoudre la congestion de marchandises et de produits agricoles le long de la frontière du Nord, de faire régulièrement le point sur la situation et d'informer les localités concernées sur la situation du dédouanement des marchandises.

Le ministre Nguyên Hông Diên a ordonné aux unités de continuer à faire des efforts pour dédouaner les marchandises à la frontière, de respecter les mesures préventives et d'éviter de causer des dommages aux parties.

Il a également invité les établissements de production à se coordonner étroitement avec ledit Comité pour le dédouanement favorable des marchandises. -VNA

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.