Récit de voyage en Asie d’un Vietnamien en quête de bonheur simple

Après dix ans de voyage à travers plus de 90 villes, Nguyên Huy Tâm est retourné au Vietnam qu’il qualifie désormais de "pays le plus attrayant". Son récit d’aventure en anglais est publié sur Amazon.
Hanoi (VNA) – Après dix ans de voyage à travers plus de 90 villes de par le monde, Nguyên Huy Tâm est retourné au Vietnam qu’il qualifie désormais de "pays le plus attrayant". Son récit d’aventure en anglais est publié sur la plateforme Amazon.
Récit de voyage en Asie d’un Vietnamien en quête de bonheur simple ảnh 1Nguyên Huy Tâm lors de ses voyages. Photo : Zing

Nguyên Huy Tâm a fait paraître son livre "Through Asia : A whispper from the East" (À travers l’Asie : Un murmure de l’Est) sur la plateforme de vente américaine Amazon.

Publié en mars 2020 par la Maison d’édition américaine Xlibris et écrit en langue anglaise, ce livre de 230 pages est une compilation des récits écrits au fur et à mesure de ses voyages dans de nombreux pays. Les différents chapitres conduisent le lecteur de pays en pays, lui permettant de découvrir tour à tour les paysages et la vie culturelle et sociale de chacun d’entre eux. Et ce jusqu’au dernier chapitre intitulé "Je suis Vietnamien".

Avant que son ouvrage ne soit disponible sur Amazon, l’auteur a essuyé les refus de 70 Maisons d’édition étrangères. Durant la pandémie de COVID-19, un récit de voyages en Asie s’avère évidemment difficile à vendre. Mais Nguyên Huy Tâm croyait plus que tout à son projet : "Les gens ont toujours besoin de s’évader, surtout peut-être en temps de pandémie !"

Après de nombreuses années à voyager, Nguyên Huy Tâm a tiré plusieurs conclusions. Tout d’abord, celle de la nécessité d’adopter une vie simple : "Plus on vit simplement, plus on se sent heureux". Ensuite, les voyages l’ont rattaché encore plus à son pays natal : "Pour vivre, aucun pays dans le monde n’est comparable au Vietnam", affirme-t-il. Découvrons ce qui l’a poussé sur le chemin des voyages et de l’écriture !

Se prouver à soi-même et au monde

Diplômé de l’Université des finances en 2002, Nguyên Huy Tâm a travaillé durant huit ans pour diverses banques étrangères installées au Vietnam. "J’avais un bon travail et un bon salaire. Tout allait bien jusqu’à ce que j’atteigne 30 ans. À ce moment-là, je suis tombé dans une crise existentielle et identitaire, ne sachant plus qui j’étais et quel bonheur je recherchais. Pour commencer à trouver des réponses, j’ai décidé de changer de vie et de voyager", se souvient- il. Et d’ajouter : "Pour moi, partir n’avait pas pour objectif de choisir un lieu pour mieux vivre. C’était plutôt l’occasion de faire mes preuves en quelque sorte. Je voulais d’abord vivre des expériences significatives".

De tous ces voyages est sorti le livre "Through Asia : A whispper from the East". Mais pourquoi alors en anglais ? Son explication est simple : "Je voulais justifier auprès de tout le monde que de nos jours, les Vietnamiens ont la pleine capacité de réaliser de grandes choses".

Durant ses voyages, il a rencontré en effet beaucoup d’étrangers qui pensaient que le Vietnam demeurait un pays très pauvre et dans le besoin. "Je leur ai affirmé que le Vietnam a bien changé. La génération d’après-guerre se montre dynamique, active et studieuse. Les jeunes parlent couramment anglais et sont capables de partir étudier et travailler partout dans le monde", s’enthousiasme Huy Tâm. Il s’est aperçu que les librairies à l’étranger ne comptaient presque aucun livre en langue anglaise écrit par des Vietnamiens. Cette possible raison de l’ignorance des étrangers sur le Vietnam d’aujourd’hui l’a poussé à l’écriture avec un souhait en tête : "Que mon livre puisse inspirer d’autres auteurs vietnamiens pour qu’ils publient leurs œuvres à l’étranger".
Récit de voyage en Asie d’un Vietnamien en quête de bonheur simple ảnh 2"Through Asia : A whispper from the East" a été publié par la Maison d’édition américaine Xlibris et est vendu sur Amazon. Photo : Zing

Le bonheur existe dans les choses simples

Son livre est un récit de voyage mais aussi initiatique visant la quête du bonheur. "Le bonheur existe dans des choses simples. Plus on vit une vie simple, plus on a un bonheur stable et durable". C’est aussi cette sagesse acquise au fur et à mesure de ses voyages qu’il veut transmettre à la nouvelle génération à travers ce livre.

À la question de savoir pourquoi il a choisi le Myanmar comme premier chapitre, Huy Tâm répond ainsi : "Le livre relate le parcours de mes voyages qui est aussi le parcours de ma maturité.  Le Myanmar, au temps où j’y ai séjourné, était vraiment le cas typique d’une Asie originelle, ses habitants vivant une vie traditionnelle très simple mais heureuse. À l’inverse, d’autres pays asiatiques étaient en voie d’urbanisation et de modernisation et semblaient perdre peu à peu leurs valeurs profondes".

Il éclaircit encore : "À travers l’image du Myanmar, je voulais adresser un message important aux jeunes vietnamiens : le bonheur peut se présenter n’importe où, y compris bien entendu au Vietnam ! Si vous avez suffisamment de connaissances, de savoir-faire et de savoir-vivre, il est possible de créer son paradis sur sa terre natale".

Actuellement, Nguyên Huy Tâm travaille dans une entreprise privée, en tant que responsable du service client. Pour lui, la jeunesse vietnamienne a actuellement d’immenses opportunités pour faire ses preuves. Et cela ne dépend que de la volonté et de la détermination de chacun. – CVN/VNA

Voir plus

L'Italie confirme son rang de champion avec une prestation magistrale qui captive le public du DIFF. Photo : Sun Group

La magie des feux d’artifice allemands et macanais va enchanter Dà Nang

La soirée programmée samedi 20 juin sur le thème «Créativité» mettra en scène deux compagnies pyrotechniques de renom, l’une allemande et l’autre macanaise (Chine), représentant des styles artistiques contrastés d’Europe et d’Asie. Elle promet des expériences artistiques inédites, où feux d’artifice tissent des liens entre culture, technologie et imagination.

L'élément récurrent de la collection est l'image du bouton – un petit détail qui apparaît dans les créations emblématiques de la marque comme symbole de connexion. Photo: VietnamPlus

Que sera sera, mélodie et pure mode à Hô Chi Minh-Ville

La soirée d’ouverture de la Semaine internationale de la mode du Vietnam était un véritable voyage, porté par une nouvelle génération de créateurs aux personnalités uniques, mais aussi par des visages familiers et des marques internationales aux identités bien distinctes.

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.