"Quatre Sha", revendication absurde et injuste de la Chine

Comme la Chine n’est pas un État archipel, le tracé des lignes de base archipélagiques droites reliant les îles situées au-delà des "Quatre Sha" est totalement contraire à la CNUDM.
Hanoi, 8 mai (VNA) – En gestation depuis lafin 2016, la Chine a officiellement rendu publique vers fin 2019 et début 2020 sarevendication des "Quatre Sha" dans deux notes diplomatiques CML/14/2019et CML/11/2020 envoyées au secrétaire général de l’ONU, destinées à remplacer cellede la "ligne de langue de bœuf" rejetée par la Cour permanente d’arbitrage de LaHaye.
"Quatre Sha", revendication absurde et injuste de la Chine ảnh 1Pour le professeur associé-Docteur Vu Thanh Ca, la Chine tente de faire un usage abusif des termes de la CNUDM pour réécrire la CNUDM. Photo : laodong.vn

Dans ses notes, la Chine a effrontémentdéclaré posséder une "souveraineté incontestable" sur les îles en MerOrientale, comprenant les îles Dongsha (Pratas), Xisha (Hoàng Sa du Vietnam ouParacels), Nansha (Truong Sa du Vietnam ou Spratleys) et Zhongsha (Banc Macclesfield). 

Ces groupes d’îles, dit-elle, sont desarchipels et la méthode des lignes de base droites est employée pour tracer laligne de base et les eaux archipélagiques. Ils ont les eaux attenantes, les mersterritoriales et les zones économiques exclusives de 200 miles marins et leplateau continental mesuré à partir des lignes de base droites.

Cependant, les chercheurs ont indiqué quela revendication chinoise est complètement contraire aux dispositions du droitinternational, notamment à la Convention des Nations unies sur le droit de lamer (CNUDM) de 1982.

Selon le professeur associé-Docteur VuThanh Ca, ancien directeur de l’Insitut des mers et des îles du Vietnam (VISI),la Chine n’est pas un État archipel "constitué entièrement par un ouplusieurs archipels et éventuellement d’autres îles". C’est pourquoi letracé des lignes de base archipélagiques droites reliant les îles situées au-delàdes "Quatre Sha" est totalementcontraire aux dispositions de la CNUDM.

Force est de constater, par exemple, que lebanc Macclesfield, haut-fondsubmergé à une profondeur de 9,2m, ne peut être l’objetd’une revendication territoriale au regard de la CNUDM.

À en croire journaliste Bill Hayton de l’Institut royal des affaires internationales (RIIA), basé àLondres et communément appelé Chatham House, faute de connaissances deshauts-fonds en Mer Orientale, les Chinois avaient traduit à tort "bank"ou "shoal" par "île" ou "banc de sable", d’où "banc Macclesfield" par "archipel de Nansha"rebaptisé "Zhongsha"en 1947.

L’invocation de "l’archipel de Zhongsha" pour former ce que l’on appelle les "QuatreSha" est encore plus absurde. Récemment, la Chine a également élargi son"archipel de Zhongsha" pour inclure un certain nombred’autres récifs et hauts-fonds en Mer Orientale, tels que "récifde Scarborough" et "récif de St. Esprit". Cependant, cela peine à convaincrecar ces récifs sont très éloignés du banc de Macclesfield".

"La sentence arbitrale rendue en 2016par la Cour permanente d’arbitrage de La Haye explique clairement la notion seprêter à l’habitation humaine énoncée par la CNUDM et déclare que les îlesrelevant de l’archipel de Truong Sa ne sont que les rochers qui n’ont pas dezone économique exclusive ni de plateau continental", a fait savoir leprofesseur associé-Docteur Vu Thanh Ca.

"En outre, le Tribunal soutient que laCNUDM ne prévoit pas qu’un groupe d’îles, tel que les îles des Spratleys,génère des zones maritimes collectivement, en tant qu’ensemble", a-t-ilajouté.

Le dernier "Sha" dans "QuatreSha", "îles de Pratas" est contrôlé par Taiwan (Chine),essentiellement un chapelet de récifs coralliens qui n’émergent qu’à maréebasse, à l’exception d’un seul vu à marée haute. Cet atoll ne peut être donc considérécomme un "archipel".

"En utilisant la stratégie derevendication de Quatre Sha , la Chine tente de faire un usage abusif des termesde la CNUDM pour réécrire la CNUDM", a mis en garde le professeurassocié-Docteur Vu Thanh Ca.

"En associant l’emploi de la puissancemilitaire pour intimider, harceler selon la tactique de zone grise à l’usagede la force économique pour soudoyer les pays riverains de la Mer Orientalecomme au-delà, la Chine veut transformer ses arguments absurdes en vérités pourmonopoliser la Mer Orientale", a-t-il analysé.

Cette revendication chinoise a été rejetéepar le Vietnam dans la note diplomatique 22/HC-2020 au secrétaire général de l’ONU, dans laquelle le Vietnamaffirme résolument sa souveraineté, ses droits souverains et sa juridictionainsi que ses intérêts légitimes en Mer Orientale, et réitère que la CNUDMcontitue la seule base juridique sur laquelle doit s’appuyer le règlement desquestions de la Mer Orientale. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh assiste à la présentation de la version arabe du livre «Diên Biên Phu» du général Vo Nguyên Giap. Photo : VNA

Le PM se recueille au Mémorial du Martyr et visite le Musée national de l’Armée à Alger

Dans le cadre de sa visite officielle en Algérie, le Premier ministre Pham Minh Chinh, accompagné de son épouse et d’une haute délégation vietnamienne, s’est recueilli mercredi 19 novembre au Mémorial du Martyr, a visité le Musée national de l’Armée et a participé au lancement de l’édition arabe du livre «Diên Biên Phu», écrit par le légendaire général vietnamien Vo Nguyên Giap.

Trieu Tai Vinh (à gauche), vice-président de la Commission de sensibilisation, d’éducation et de mobilisation des masses du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), rencontre Khamphanh Pheuyavong, secrétaire du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président de la Commission de sensibilisation et d’entraînement du Comité central du PPRL. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos consolident leur coopération sur le front de l’information

Une délégation de la Commission de sensibilisation, d’éducation et de mobilisation des masses du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), conduite par son vice-président Trieu Tai Vinh, a effectué le 19 novembre à Vientiane une série de rencontres de haut niveau visant à approfondir la coopération bilatérale en matière de communication politique.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique, permanent du Secrétariat, s'exprime à la séance de travail avec la Permanence du Comité du Parti du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme. Photo : VNA

Le permanent du Secrétariat exige une préparation optimale pour le 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique, permanent du Secrétariat, a présidé mardi matin 19 novembre une séance de travail avec la Permanence du Comité du Parti du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ainsi que les organes concernés pour superviser les préparatifs et donner des opinions sur les activités de communication et de décoration en vue du 14e Congrès national du Parti.

L’ambassadeur du Vietnam en Nouvelle-Zélande, Phan Minh Giang. Photo : VNA

Nouvelle-Zélande, un partenaire stratégique intégral clé du Vietnam dans la région

Les relations Vietnam–Nouvelle-Zélande ont connu un essor remarquable, marquées par l’élévation, février 2025, de leur partenariat au rang de Partenariat stratégique intégral, ce à l’occasion du 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques. Ce demi-siècle de coopération illustre la confiance solide entre les deux pays et leur détermination à hisser les liens bilatéraux à une nouvelle hauteur.

Nguyên Khac Toàn, province de Khanh Hoa, secrétaire adjoint du comité du Parti de la ville de Huê, a été élu président du Comité populaire de la ville de Huê. Photo: VNA

📝 Édito : Dirigeants non autochtones pour une perspective plus large

"Nous devons transformer notre mentalité et notre vision, harmoniser nos perceptions et nos idées, nous dépasser nous-mêmes, sacrifier nos intérêts individuels au nom de l'intérêt collectif, et surmonter les appréhensions, les habitudes routinières ainsi que les mentalités locales étroites, pour embrasser une pensée et une perspective plus vastes", a insisté le secrétaire général Tô Lâm lors de la Conférence nationale sur la mise en œuvre de la Résolution du 11ᵉ Plénum du 13ᵉ mandat du Parti, tenue le 16 avril 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse entament une visite officielle en Algérie

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse entament une visite officielle en Algérie

Après avoir achevé avec succès sa visite officielle au Koweït, le Premier ministre Pham Minh Chinh, accompagné de son épouse et de la délégation de haut niveau du Vietnam, est arrivé à l'aéroport international Houari-Boumediene à Alger à 17h15 (heure locale) le 18 novembre, entamant ainsi une visite officielle en Algérie du 18 au 20 novembre, à l'invitation de son homologue algérien Sifi Ghrieb. Il s'agit de la première visite d'un Premier ministre vietnamien en Algérie depuis dix ans. Le Premier ministre algérien Sifi Ghrieb a accueilli son homologue vietnamien, lui offrir des fleurs ainsi qu'à son épouse et à la délégation vietnamienne. Une cérémonie d'accueil officielle a ensuite été organisée directement à l'aéroport Houari-Boumediene.

Le Premier ministre algérien Sifi Ghrieb accueille son homologue vietnamien Pham Minh Chinh (gauche) à l'aéroport international Houari-Boumediene. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse entament une visite officielle en Algérie

Après avoir achevé avec succès sa visite officielle au Koweït, le Premier ministre Pham Minh Chinh, accompagné de son épouse et de la délégation de haut niveau du Vietnam, est arrivé à l'aéroport international Houari-Boumediene à Alger à 17h15 (heure locale) le 18 novembre, entamant ainsi une visite officielle en Algérie du 18 au 20 novembre, à l'invitation de son homologue algérien Sifi Ghrieb.