Quang Ngai : un navire chinois attaque un bateau de pêche vietnamien

Un bateau de pêche de la province de Quang Ngai (Centre) a été chassé et attaqué par un navire chinois le 7 mai alors qu’il opérait dans une ferme piscicole ordinaire de l'archipel de Hoang Sa (Paracels), subissant des dommages à ses flancs et à sa cabine.

Un bateau de pêche dela province de Quang Ngai (Centre) a été chassé et attaqué par unnavire chinois le 7 mai alors qu’il opérait dans une ferme piscicoleordinaire de l'archipel de Hoang Sa (Paracels), subissant des dommages àses flancs et à sa cabine.

Selon M. Le Khuan,vice-président de l'Union de la pêche de la commune de An Vinh dudistrict de Ly Son, province de Quang Ngai, le bateau de pêcheimmatriculé QNg 96416-TS, ayant à son bord 16 pêcheurs, est revenu àl'île de Ly Son le 9 mai à midi.

Son armateur etcapitaine sont M. Nguyen Van Loc, du village de Tay de la commune de AnVinh, a déclaré que cet incident est survenu dans la matinée du 7 mailorsque son bateau opérait à environ 15 milles marins au sud de l'île deLinh Con, une île relevant du territoire de la ville de Da Nang commede l'archipel de Hoang Sa (Paracels), à environ 70 milles marins à l'estdu site où la Chine a installé illégalement la plate-forme de forageHD-981 en pleine zone économique exclusive du Vietnam. Un navire deguerre chinois est soudainement apparu, a tiré une fusée éclairante etexigé de M. Loc qu’il mette en panne. Il a dès lors essayé d'éviter lenavire de guerre chinois, mais, ce dernier s'est approché de son bateau.L’équipage chinois a alors jeté des objets lourds tels que marteaux,grands boulons... sur son bateau, brisant les vitres de sa cabine.

M. Loc a souligné qu'après près de quatre heures de poursuite, en vain,le navire de guerre chinois a appelé en renfort un autre navire, del'administration des pêches. Ce dernier a éperonné intentionnellementson bateau qui a été gravement endommagé. Le navire de l'administrationdes pêches chinois a alors fuit, mais le navire de guerre chinois estdemeuré sur les lieux.

Le 9 mai après-midi, Mme Pham ThiHuong, vice-présidente du Comité populaire du district de Ly Son, aannoncé que le navire de l'administration des pêches chinois a causé despertes matérielles estimées à près de 300 millions de dongs au bateaude M. Loc.

Ces derniers temps, plusieurs bateaux de pêchede l'île de Ly Son opérant dans la ferme piscicole de la zone maritimede l'archipel de Hoang Sa sont fréquemment attaqués, bloqués ou chasséspar des navires chinois, avec de lourds dommages. De nombreux pêcheursvietnamiens ont été arrêtés illégalement par des bâtiments chinois quiont saisi des équipements et des produits maritimes. -VNA

Voir plus

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.