Quang Ngai déroule le tapis rouge aux talents

La province de Quang Ngai (Centre) accordera une aide de 100 à 350 millions de dôngs à toute personne titulaire d’un titre universitaire prenant un poste au sein de la fonction publique locale.

La province de Quang Ngai (Centre) accordera une aide de 100 à 350millions de dôngs à toute personne titulaire d’un titre universitaireprenant un poste au sein de la fonction publique locale.

Ils’agit de l’une des politiques d’une récente résolution sur l’attrait decompétences professionnelles dans le secteur public du Comité populairede cette province.

Ainsi, et demeurant leur traitementordinaire, les professeurs, docteurs, médecins et pharmaciensspécialisés du secteur 2 (obstétrique) bénéficieront d’une aide de 300 à350 millions de dôngs dès leur prise de fonction. Pour les docteursdans d’autres domaines, ainsi que les masters en médecine, les médecinsspécialisés du secteur 1 et les internes en obstétrique, elle sera de250 millions de dôngs ; les pharmaciens spécialisés dans le secteur 1,les internes et pharmaciens diplômés avec la mention d’excellence outrès bien, de 200 à 230 millions de dôngs ; et pour les diplômésuniversitaires avec mention d’excellence au Vietnam ou la mention bien àl’étranger, de 100 millions de dôngs.

«Ces nouvelles recruesbénéficieront également d’avantages en nature, notamment de l’octroi de100m 2 de terrain à proximité du centre-ville ville afin qu’ilspuissent s’installer durablement. Par ailleurs, la résolution prévoitégalement des avantages de carrière si ces personnes décident de resterdans cette province, notamment de promotion rapide à un poste dedirection. Le bénéfice de ces politiques est toutefois subordonné à unengagement de demeurer au moins cinq années à Quang Ngai», a expliquéle directeur du Service provincial de l’intérieur, M. Trân Van Thanh.

Enoutre, les proches de ces personnes, femme ou mari et leurs enfantsjouiront également d’une priorité à l’embauche dans les établissementset organisations de la province.

En 2008, la province a prisune résolution 05 relatives aux politiques d’attrait des compétencesprofessionnelles. En 2010, le Congrès de l’organisation du particommuniste de la province a décidé dans sa résolution trois percées àréaliser, le développement industriel, de ressources humaines et del’urbanisme. Mais après cinq années d’application, les résultats obtenusétaient limités. Aussi Quang Ngai renforce en 2013 ces politiquesd’attrait afin de disposer du personnel en mesure d’accélérer ledéveloppement socioéconomique local.

«Chaque année, la provinceconsacre 2% de son budget total - soit 120 milliards de dôngs en 2012 -pour attirer et former du personnel hautement qualifié. Jusqu’en 2020,nous allons publier régulièrement une liste des secteurssocioprofessionnels bénéficiant de ces politiques. Pour 2013, cesdernières entreront en vigueur à partir du 1 er juin prochain», aindiqué M. Trân Van Thanh.

La province de Quang Ngai a besoin de350 médecins jusqu’en 2020, son objectif étant de disposer à cette date7,5 médecins pour 10.000 habitants, au lieu de 4,5 aujourd’hui. «Jecrois qu’avec ces nouvelles politiques, l’économie locale connaîtra unnouvel essor dans les prochaines années» a espéré le directeur duService de l’intérieur. – AVI

Voir plus

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.