Quand les femmes tiennent à leurs nattes

Pran, c’est le nom qu’ont donné les Jarai de Gia Lai à leur natte traditionnelle. Véritable fleuron de l’artisanat Jarai, cette natte est menacée par la concurrence qui lui font les nattes modernes.

Gia Lai (VNA) – Pran, c’est le nom qu’ont donné les Jarai de la province de Gia Lai à leur natte traditionnelle. Véritable fleuron de l’artisanat Jarai, cette natte est aujourd’hui menacée par la concurrence qui lui font les nattes modernes, plus diversifiées et moins chères.

Quand les femmes tiennent à leurs nattes ảnh 1Le club des tisseuses de nattes pran d’Ia Dok. Photo : VOV5


Mais ce serait sans compter sur le dynamisme des femmes d’Ia Dok, une commune rattachée au district de Duc Co, à la frontière avec le Cambodge, qui sont bien décidées à redonner au tissage de nattes ses lettres de noblesse.

La natte pran est faite des feuilles de la plante éponyme qui appartient à la famille des pandanacées et qui pousse au bord des ruisseaux. Pendant la saison sèche, les hommes Jarai coupent ces feuilles et les étendent au soleil. Lorsque vient la saison des pluies et pendant l’intersaison agricole, les femmes tressent ces feuilles pour en faire des nattes, des nattes qui ont la vertu de tenir chaud en hiver et frais en été. 

Considérée comme un objet précieux par les Jarai, cette natte n’est utilisée que pour recevoir des invités ou lors d’occasions importantes comme les mariages et les obsèques.

«J’ai appris ce métier de ma grand-mère et de ma mère et il ne m’a jamais quitté», dit Romah H’Byu, une artisane locale. «Maintenant, peu de jeunes s’intéressent à ce métier traditionnel et je crains vraiment qu’il se perde. C’est pourquoi je fais tout mon possible pour le préserver et valoriser».

Son âge avancé ne fait que renforcer la détermination de Romah H’Byu à transmettre son savoir-faire. La natte pran n’est pas un objet comme les autres, mais un patrimoine de la communauté Jarai, explique-t-elle à ses élèves, toutes des filles. «Regardez-moi bien et suivez mes gestes ! Le tissage de nattes nous a été légué par nos ancêtres. Il est donc hors question de l’abandonner», les exhorte-t-elle.

Quand les femmes tiennent à leurs nattes ảnh 2 Photo: VOV5

Aujourd’hui, le club des tisseuses de nattes pran d’Ia Dok comprend 20 membres dont Romah Nga. «Le tissage de nattes est vraiment un spectacle pour les yeux, j’ai adoré voir les plus grandes le faire et je m’y suis mise à mon tour. La natte traditionnelle tient frais, c’est vraiment agréable», confie-t-elle.

Ce club des tisseuses de nattes a fait des émules. Aujourd’hui, des hommes âgés et des enfants se sont aussi mis à tisser. La natte pran est redevenue un objet courant dans la vie des familles de cette commune frontalière. Mais Ro O H’Rin, présidente de l’union locale des femmes, veut aller plus loin.

«D’abord, nous sensibilisons les femmes à l’importance de préserver la natte traditionnelle et ensuite, nous réfléchissons à la manière de la vendre sur le marché», indique-t-elle. «Mais la commercialisation est un travail très difficile pour les autorités de la commune et du district. Nous avons besoin de l’aide des autorités supérieures».

Actuellement, les tisseuses d’Ia Doc vendent leurs nattes entre 200.000 et 400.000 dôngs (entre 8 et 16 euros) l’unité, en fonction de la taille. Avec l’aide des services compétents, elles espèrent pouvoir élargir leur production, augmenter leur revenu tout en perpétuant la tradition. – VOV/VNA

Voir plus

Un cliché du photographe My Dung. Photo: VNA

Berlin : la diaspora vietnamienne célèbre la souveraineté maritime à travers une exposition

L’exposition met en valeur plus de 40 œuvres du photographe My Dung, artiste originaire de Da Nang, qui a consacré trois décennies à immortaliser la beauté brute du littoral vietnamien. À travers des clichés principalement en noir et blanc, il propose une immersion sensible dans le quotidien des pêcheurs, de Mong Cai à Ca Mau, mettant en lumière la résilience de celles et ceux dont la vie est intimement liée à la mer.

La "Semaine vietnamienne du règlement alternatif des litiges" (VAW 2026) se déroulera simultanément à Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville du 25 au 29 mai. Photo: comité d'organisation

Le Vietnam lance sa première Semaine du règlement alternatif des litiges

Organisée conjointement par le Centre d’arbitrage international du Vietnam (VIAC) et l'Association des juristes du Vietnam, la première Semaine du règlement alternatif des litiges du Vietnam constitue le premier forum de cette ampleur au Vietnam exclusivement consacré à l’arbitrage, à la médiation et aux modes alternatifs de règlement des litiges (ADR).

L’ancien vice‑président du comité populaire de la province de Lao Cai, Lê Ngoc Hung. Photo: danviet

Anticorruption : 24 personnes poursuivies dans l’affaire VTM dont l’ancien vice-président de Lao Cai

Le ministère vietnamien de la Sécurité publique a annoncé, mardi 20 mai, la mise en examen de 24 personnes dans le cadre de l’élargissement de l’enquête sur des infractions présumées commises au sein de la société Viet Trung Mineral and Metallurgy Co. Ltd. (VTM) et de plusieurs entités liées. Parmi elles figurent l’ancien vice‑président du comité populaire de la province de Lao Cai, Lê ngoc Hung, ainsi que d’anciens dirigeants et cadres de VTM, de Vietnam Steel Corporation et d’organismes provinciaux.

Les accusés devant la Cour d’appel du Tribunal populaire suprême, à Hanoi, le 20 mai. Photo: VNA

D’anciens fonctionnaires du ministère de la Santé jugés en appel pour corruption

Nguyên Thanh Phong a été condamné en première instance à 20 ans de prison, et Trân Viêt Nga, à 15 ans de prison, pour « corruption passive» en vertu de l’article 354 du Code pénal, Nguyên Hung Long, directeur adjoint de la VFA, à 12 ans de prison, et 21 autres personnes à des peines allant de 15 mois de prison avec sursis à 5 ans et 6 mois de prison.

Vue en perspective d'une section du projet de boulevard paysager du fleuve Rouge traversant le centre-ville. Photo : Journald'actualités et de groupes ethniques

Hanoï dévoile son mégaprojet de boulevard du fleuve Rouge

Le Comité populaire de Hanoï a publié, le 19 mai, un communiqué présentant les principaux éléments du projet de boulevard panoramique du fleuve Rouge, considéré comme une orientation stratégique de long terme pour le développement de la capitale.

Le coût total prévisionnel du projet est estimé à environ 736.963 milliards de dôngs. Photo: VNA

Hanoï détaille son projet de l’Avenue panoramique du fleuve Rouge

Selon les autorités municipales, le projet s’inscrit dans le cadre des orientations, résolutions et conclusions adoptées par le Comité central du Parti, l’Assemblée nationale, le gouvernement ainsi que la municipalité de Hanoï. Le 11 mai 2026, le Conseil populaire de Hanoï a adopté la Résolution n°18/NQ-HĐND, approuvant officiellement les orientations d’investissement du projet.

L'avenue Thăng Long à Hà Nội. Photo VNA

Rocade n°5 : un projet de 10 milliards de dollars pour désengorger Hanoï

Le Plan directeur national pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, et le Plan directeur du réseau routier pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, confirment également que le périphérique 5 de Hanoï devrait faire l'objet d'investissements avant 2030.