Quand les enfants de pêcheurs apprennent le bai choi

Dong Hoa est un district littoral de la province centrale de Phu Yen, où on se passionne pour le bai choi, cet art folklorique qui vient d’être inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

Phu Yen (VNA) – Dong Hoa est un district littoral de la province centrale de Phu Yen, où on se passionne pour le bai choi, cet art folklorique qui vient d’être inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO. Dans les villages de pêcheurs, les enfants apprennent à chanter ces airs qui ont rythmé la vie de leurs ancêtres.

Quand les enfants de pêcheurs apprennent le bai choi ảnh 1Une importante forme de culture et de divertissement dans la communauté villageoise, l’art du bài chòi raconte des histoires sur les mœurs, la compassion et l’amour du village, de la nation et de l’unité nationale. Photo : VOV

Le climat est particulièrement rude à Dong Hoa, où le soleil est accablant et les tempêtes sont aussi violentes que durables. Mais qu’il pleuve ou qu’il vente, rien n’empêche les enfants de pêcheurs d’aller au hameau de Phu Tho 3, rattaché au bourg de Hoa Hiep Trung, où habite leur maître de bai choi, un certain Binh Thang.

Dans la classe du maître Binh Thang, les élèves ont entre 7 et 16 ans. Huynh Kieu Mai, 14 ans, vient assidûment depuis trois ans.

«Les paroles, très significatives, nous vont droit au cœur», dit-elle. «J’apprends le bai choi pour perpétuer la tradition locale.»

Perpétuer la tradition, c’est aussi la finalité du maître Binh Thang qui, depuis une bonne dizaine d’années, enseigne le bai choi aux enfants. Tout ce qu’il a appris des prédécesseurs, tout ce qu’il a accumulé comme expérience, il le transmet à ses petits élèves. Il n’est pas difficile d’enseigner ce chant, dit-il, le véritable enjeu étant de susciter de l’intérêt chez les jeunes.

«Au lieu de fixer une heure précise, je m’adapte à l’emploi du temps des enfants. Dès qu’ils ont un moment libre, ils me contactent et on passe ensemble une heure ou une heure et demie. Je le fais gratuitement. Bien sûr, c’est un travail qui demande de l’abnégation», confie-t-il.

Binh Thang apprend à ses élèves les techniques vocales élémentaires pour chanter les mélodies principales du bai choi (xuan nu, xang xe, co ban, ly tang tich, ly ngua o). Jour après jour, ils s’imprègnent de tous ces airs. Pham Nguyen Xuan Mai et Nguyen Thanh Dat comptent parmi les élèves les plus brillants de la classe.

«Avant, je ne chantais que des chansons pop et n’étais attirée que par la modernité», nous raconte Nguyen Xuan Mai. «Mais maintenant que j’apprends le bai choi, je l’aime de plus en plus. C’est une vraie chance pour moi de connaître cet art, cette spécialité locale qui fait part de notre identité.»

«Le bai choi ne me quittera jamais, j’ai l’impression qu’il donne des ailes à mon âme», explique Nguyen Thanh Dat.

Et c’est ainsi que ces paroles et ces mélodies simples et sobres continueront de combler la vie culturelle et spirituelle des enfants de pêcheurs de Dong Hoa où la tradition se transmet, encore et toujours… - VOV/VNA

Voir plus

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

La fête Ok Om Bok, événement culturel traditionnel de la communauté khmère et patrimoine culturel immatériel national reconnu, s’est tenue le 5 novembre au site historique et pittoresque d’Ao Ba Om, dans la province de Vinh Long, au cœur du delta du Mékong.

Œuvre "Mua xuân dên" (L’arrivée du printemps), de Vu Công Diên, huile sur toile, 100x120cm. Photos : NDEL

Les beaux-arts contemporains vietnamiens enchantent à l’Asian Art de Londres

Les œuvres de quatre artistes vietnamiens contemporains ont suscité l’intérêt des collectionneurs, des maisons de vente aux enchères et des amateurs d’art du Royaume-Uni et du monde entier lors de l’exposition « Vietnam - Beauté enchanteresse », qui s’est tenue du 31 octobre au 5 novembre chez Sotheby’s.

Le rituel d’offrande du côm dep, sorte de jeune riz gluant aplati, est une spécialité khmère en l’honneur de la Lune. Photo : VNA

Can Tho célèbre la fête de la Lune des Khmers

Selon les croyances du peuple khmer, la fête de la Lune, célébrée au milieu du dixième mois lunaire, est l’occasion de rendre grâce au génie lunaire pour des récoltes abondantes. Dans la soirée du 4 novembre 2025, la cérémonie du culte de la Lune s’est tenue au temple Khleang, dans la ville de Can Tho, dans le cadre de la fête Oc Om Boc – course de pirogues Ngo traditionnelles.

Photo d'illustration : VNA

Projet de documents du 14e Congrès du Parti : Placer la culture au même rang que l’économie et la politique

Le projet de Rapport politique du Comité central du Parti (13ᵉ mandat) présenté au 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un large intérêt ainsi que de nombreuses contributions de la population. Ce document clé confère à la culture le statut de fondement spirituel de la société, la positionnant comme à la fois un objectif et un moteur essentiel du développement durable du pays pour la nouvelle ère.

L'artiste Kiêu My et de jeunes artistes du Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville interprètent la pièce « Fête de la maison communale du village». Photo : ttbc-hcm.gov.vn

Le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville, passeur de culture et de mémoire

Depuis plusieurs années, le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville propose chaque semaine des représentations dans les espaces publics de la ville. En parallèle, il collabore avec des établissements scolaires pour rapprocher cet art ancestral de la jeunesse. Une démarche à la fois patrimoniale et novatrice, qui vise à préserver l’identité culturelle tout en conquérant de nouveaux publics.

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Face au risque de déclin de leur patrimoine artisanal en raison de la faiblesse des revenus et de la concurrence industrielle, les artisans du village de tissage de My Nghiep, berceau historique du brocart Cham dans la province de Khanh Hoa (Centre), résistent inlassablement.
Fidèles au métier à tisser traditionnel en bois – un savoir-faire précieux transmis de mère en fille au sein de l'ethnie Cham – ils maintiennent la production de ces étoffes colorées et complexes.