Quand “découverte culturelle” rime avec “partage”

Le bánh chưng est un gâteau de riz gluant dont la recette est archiconnue. Aussi n’allons-nous pas parler de recette, mais de découverte culturelle et de partage, car c’est ça aussi, le bánh chưng…

Hanoi (VNA) – Le bánh chưng est un gâteau de riz gluant dont la recette est certainement archiconnue des vietnamophiles distingués qui constituent notre public… Aussi n’allons-nous pas parler de recette, mais de découverte culturelle et de partage, car c’est ça aussi, le bánh chưng… 

Quand “découverte culturelle” rime avec “partage” ảnh 1

C’est à «Old Hanoi Restaurant», que nous nous rendons, où se déroule un programme caritatif intitulé «Bánh chưng sẻ chia».

Quand “découverte culturelle” rime avec “partage” ảnh 2
Quand “découverte culturelle” rime avec “partage” ảnh 3

Sur des nattes étendues dans la cours, des élèves du collège Nguyên Tât Thành sont en train de confectionner des gâteaux de riz gluant avec l’aide des membres de l’association des chefs cuisiniers du Vietnam, la V.I.C.A. Mais avant même que d’être un plat traditionnel, le bánh chưng est une légende, dont Nguyên Thường Quân, le président de la V.I.C.A, nous dévoile les grandes lignes.   

«Les premiers bánh chưng ont été créés par Lang Lieu, le dix-huitième fils du 6ème roi fondateur, nous dit-il. C’est d’ailleurs ce qui lui a permis d’accéder au trône. Et aujourd’hui, c’est devenu une tradition à préserver et à valoriser. C’est du reste ce que nous faisons avec ces 20 élèves du collège Nguyên Tât Thành qui viennent ici pour apprendre à confectionner le bánh chưng. Et le 10, on ira directement chez eux, au collège. Et là, il y aura des milliers d’autres élèves…»

Quand “découverte culturelle” rime avec “partage” ảnh 4
Quand “découverte culturelle” rime avec “partage” ảnh 5

Un peu de riz gluant, un peu de haricot mungo, un morceau de viande de porc aromatisé de poivre noir au milieu. Tous ces ingrédients sont enveloppés dans des feuilles de phrynium... Dit comme ça, évidemment… 

Quand “découverte culturelle” rime avec “partage” ảnh 6
Quand “découverte culturelle” rime avec “partage” ảnh 7

«C’est vraiment difficile de confectionner un bánh chưng, nous dit Huyen Trang, une élève de la classe 6A4. Mais cet atelier est très intéressant, en tout cas… Je suis très contente de pouvoir apprendre à faire le bánh chưng en suivant une recette traditionnelle et de savoir quelle est sa signification».

«Non, ne regardez pas le mien! J’ai honte. Il n’est pas bien carré, le nœud n’est pas assez serré…. C’est complètement raté», s’écrie Gia Huy.

Quand “découverte culturelle” rime avec “partage” ảnh 8
Quand “découverte culturelle” rime avec “partage” ảnh 9

Normal… Il y a ceux qui galèrent et ceux qui se font vite la main…  

«Aujourd’hui, j’ai fait deux bánh chưng et s’il y avait plus de temps, je pourrais en confectionner plus, nous dit Minh Trang, une élève de la classe 6A5. A mon avis, les deux choses les plus délicates, c’est de bien choisir les feuilles de phrynium et de bien serrer la farce dans plusieurs couches de feuilles».

«Je m’en sors plutôt bien parce qu’en fait, j’ai l’habitude de confectionner des bánh chưng avec mes grand parents, nous confie Nguyệt Anh, une élève de 6ème.   Mais ici, avec les moules, c’est quand même plus facile».    

Quand “découverte culturelle” rime avec “partage” ảnh 10

Du côté des parents d’élèves, c’est l’aspect «découvertes culturelle» qui ressort le plus.  

«Je voudrais remercier le collège, l’Association des chefs cuisiniers et le restaurant d’avoir organisé cet atelier, nous dit Thu Hà, qui est la mère de Gia Huy. Mon fils est encore maladroit car il n’a aucune expérience. Mais l’an prochain, je suis sûre qu’il fera tout ça à la perfection».   

«C’est un programme intéressant et vraiment significatif qui permet aux enfants de mieux comprendre les coutumes et les traditions de notre pays. Ça me rappelle également le bon vieux temps, nous indique Nguyễn Văn Tuân. Je vais inviter mes enfants et mes petits-enfants à venir chez moi pour faire des bánh chưng à la veille du Têt et profiter ce beau moment de retrouvailles».

Quand “découverte culturelle” rime avec “partage” ảnh 11

Dans le cadre de ce programme caritatif, près de 5.000 gâteaux de riz gluant seront confectionnés et mis en vente. L’argent sera ensuite remis au fonds «Tấm lòng Việt», littéralement «Cœur vietnamien», en vue d’aider les personnes en difficulté, et notamment les enfants, à avoir un Têt heureux.

Quand “découverte culturelle” rime avec “partage” ảnh 12
 
Comme quoi, les bánh chưng sont décidément bien plus que de simples gâteaux : ils sont des liens, entre le passé et le présent, mais aussi entre les êtres… - VOV/VNA

source

Voir plus

Un arbre tombé près du lycée Nguyen Hong Son, dans le quartier de Xuan Dai, province de Dak Lak, a été dégagé. (Photo : VNA)

Financement d'urgence alloué aux localités sinistrées

Le gouvernement allouera 700 milliards de dongs (25,5 millions de dollars) provenant du fonds de réserve du budget central 2025 à la ville de Hue et aux provinces de Quang Ngai, Gia Lai et Dak Lak afin de soutenir les efforts de reconstruction après la catastrophe.

Formation professionnelle pour les travailleurs ruraux, les travailleurs issus de ménages pauvres, quasi-pauvres et récemment sortis de la pauvreté à Tuyen Quang. Photo : https://laodong.vn

Tuyên Quang intensifie la formation professionnelle et la création d'emplois pour une réduction durable de la pauvreté

La province de Tuyên Quang déploie une stratégie résolue en matière d’orientation et de formation professionnelles, ciblant prioritairement les ménages défavorisés et ceux récemment sortis de la pauvreté. Cette initiative vise à leur garantir des emplois stables et durables, contribuant significativement à la réduction de la pauvreté dans la province.

Campagne de sensibilisation contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) destinée aux armateurs et aux propriétaires de navires de pêche hauturière au port de pêche d'An Hoa, à Da Nang. Photo : VNA

Dà Nang renforce la gestion des navires de pêche pour lutter contre la pêche INN

Dans le cadre des efforts visant à lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le vice-président du Comité populaire de la ville de Dà Nang, Trân Nam Hung, a promulgué un document officiel, exigeant des autorités locales et des forces compétentes un renforcement significatif de la surveillance et une gestion rigoureuse des navires de pêche non conformes, avec une tolérance zéro pour les violations.

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques. Le chef du gouvernement a demandé au ministère des Finances de soumettre avant midi le 14 novembre un plan d’aide financière. Il a exigé la restauration rapide des réseaux d’électricité, d’eau, de transport et de télécommunications ainsi que la distribution de riz dès le 14 novembre.

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres. Photo : VNA

Le Vietnam lance la construction de 100 écoles dans les zones frontalières

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres s’est tenue dimanche matin, 9 novembre, dans 17 villes et provinces du pays. Cet événement revêt une signification politique et sociale profonde, illustrant l’attention particulière du Parti et de l’État envers l’éducation dans les zones frontalières, reculées et défavorisées du pays. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la cérémonie et a prononcé un discours d’orientation à la province de Thanh Hoa au Centre.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense (droite) et son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge. Photo: VNA

Renforcement de la coopération de défense entre le Vietnam et le Cambodge

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a présidé ce jeudi 13 novembre, au poste-frontière international de Môc Bai, dans la province de Tây Ninh, une cérémonie d’accueil de son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des cadeaux à des familles bénéficiaires de politiques sociales. Photo: VNA

Le Premier ministre assiste à la Fête de la grande union nationale à Gia Lai

À l'occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre 1930 - 2025), le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris part, ce jeudi 13 novembre, à la Fête de la grande union nationale organisée dans le hameau de Thang Kiên, commune de Dê Gi, province de Gia Lai.

Dans la province de Thai Nguyên, dévastée par le typhon, une femme et son petit-enfant rapportent chez eux une bouteille d'eau potable fournie grâce au soutien de l'UE et de l'UNICEF. Photo : UNICEF Vietnam

L’UE et l’UNICEF viennent en aide aux communautés sinistrées au Vietnam

Le Vietnam a récemment été frappé par des typhons et des inondations qui ont privé environ 1,2 million de personnes d’eau propre et d’installations sanitaires, causant d’importants dégâts aux habitations, aux moyens de subsistance, aux réseaux d’eau, aux infrastructures d’assainissement, aux écoles et aux centres de santé.

Les accusés lors du procès du 12 novembre 2025. Photo : VNA

Les violations liées à la lutte contre la pêche INN sévèrement sanctionnées

Le 12 novembre, dans la commune de Sông Dôc, le Tribunal populaire de la province de Cà Mau a organisé deux audiences itinérantes concernant les affaires "Organisation de sortie illégale du territoire" et "Transport illégal de marchandises à travers la frontière", conformément aux articles 348 et 189 du Code pénal.