Propositions multiples à la Fête de la Francophonie au Sud

Environ 700 enseignants, élèves et étudiants, venus du delta du Mékong, étaient présents à la Fête internationale de la Francophonie, les 16 et 17 mars, dans la province de Cân Tho (Sud).
Environ 700 enseignants,élèves et étudiants, venus du delta du Mékong, étaient présents à laFête internationale de la Francophonie, les 16 et 17 mars, dans laprovince de Cân Tho (Sud). Deux jours bien remplis avec musique,spectacles, jeux et autres concours de français.

Organisée pour la première fois il y a plus de dix ans, cette fête estdevenue un rendez-vous annuel, organisé pour la Journée internationalede la Francophonie du 20 mars. Une bonne occasion pour les participantsde se rencontrer, de se connaître et de pratiquer le français.

Cetteannée 2013 marque le 40 e anniversaire de l’établissement desrelations diplomatiques entre le Vietnam et la France. Par conséquent,cette édition était plus étoffée que d’habitude. Vo Thi Thanh Nga,présidente de l’Union des organisations d’amitié de la ville de Cân Tho,également chef du comité d’organisation, a souligné : « Cette fête apour but d’attirer tous les acteurs de l’enseignement francophone,qu’ils soient professeurs ou élèves. Elle permet aux participants departager leurs expériences sur l’apprentissage de la langue française,et contribue à encourager les apprenants dans leurs démarches ”.

Un riche programme d’activités


Unevingtaine d’activités (con-cours de chant, saynètes et concerts) sesont succédées sur scène, pour le plus grand plaisir du public qui leur aporté la plus grande attention. Des élèves, du primaire au lycée etvenant de différentes provinces du delta étaient ainsi en compétitionpour remporter l’une des quelques récompenses offertes par les instancesfrancophones.

Ils ont chanté et dansé sur des chansons françaises plusou moins connues: L’horloge tourne, la Coco Danse, Dans les yeux d’unefille, Je t’aime, Ma philosophie ou Donna , qui ont faitl’unanimité. Ils ont également joué des extraits de pièces telsQuasimodo, L’avare, Cendrillon, La leçon de grammaire amusante , etc.Enfin, les spectateurs ont pu écouter quelques interprétations musicalesà la guitare, au piano ou à la trompette.

Les élèves ontbeaucoup travaillé pour arriver là. Pham Duy Anh, en 11 e au lycée deNguyên Dinh Chiêu (équivalent de la classe de première), dans provincede Tiên Giang, a déclaré : « Nous avons mis deux semaines à préparer+L’horloge tourne+. Chanter en français est difficile, il faut nonseulement bien comprendre les paroles, mais aussi suivre le rythme touten prononçant les mots distinctement».

Les participants ontaussi eu l’occasion de mettre en pratique leurs connaissances sur laculture, l’histoire et la langue françaises, ainsi que sur les relationsdiplomatiques Vietnam - France, avec un quiz. Selon Lâm Thanh Vân, enclasse de 12B (équivalent de la terminale) du lycée Châu Van Liêm, dansla province de Cân Tho, « ça permet d’améliorer la compréhension oraleet l’expression orale, et d’en savoir un peu plus sur la France et lacommunauté francophone. C’est une bonne initiative”.

Quant auxélèves primaires, c’est le concours Olympique de français qui leur étaitdédié, afin d’évaluer leur niveau de langue. Ils ont passé troisépreuves : compréhension orale, compréhension écrite et expressionécrite. Nguyên Lê Mai Hân, élève de 5 e classe (CM2) à l’école primairede Ngô Quyên, dans la province de Cân Tho, a remporté le premier prixdans sa catégorie : “ Je suis très surprise d’avoir gagné. Çam’encourage à continuer à apprendre le français”, a-t-elle souligné.

Avis de participants


Certainsvenaient ici pour la première fois, d’autres étaient des habitués, maistous ont semblé conquis par la manifestation. Joseph Haas, étudiantbelge et stagiaire au Centre régional francophone de l’Asie-Pacifique(CREFAP), a souligné : “C’était bien organisé. Les multiples activitésont bien rythmé l’évènement. Je ne regrette pas d’être venu». D’aprèsla jeune Pham Duy Anh, « c’est une bonne occasion de s’amuser, derencontrer et d’échanger avec les francophones de la région ».

NguyênMinh Hiêp, le père de l’un des étudiants présents, a commenté : «C’est la première fois que je participe à cette fête. Elle est trèsimportante, d’abord parce qu’elle aide à resserrer les relations entreles Vietnamiens et les Français, et ensuite parce qu’elle permet d’enconnaître davantage sur nos cultures respectives. En outre, c’est untrès bon terrain de jeu pour les enfants, ils peuvent apprendre etpratiquer leur français”.

À l’issue du week-end, lesgagnants des différents jeux et concours sont repartis avec nombreuxcadeaux et lots, histoire de garder un souvenir. - AVI

Voir plus

Des mannequins présentent l'ao dài de la styliste Lan Huong lors de la Semaine de la mode de l’ao dài 2026. Photo : VNA

Les belles marches de l’ao dài sur la scène internationale de la mode

Le projet «Semaine de la mode de l’ao dài» vise à introduire la tunique traditionnelle vietnamienne sur la scène de la mode mondiale. Après Londres, le projet devrait se poursuivre à Paris et à Milan, deux capitales mondiales de la mode, afin de promouvoir davantage l’identité culturelle vietnamienne.

Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, remet les prix A aux lauréats. Photo: VNA

Les 8es Prix nationaux du livre récompensent plus de 50 ouvrages exceptionnels

Deux prix A, la plus haute distinction de ces prix, ont été décernés à « Lich su Viet Nam bang hinh » (L’Histoire du Vietnam en images), ouvrage de Dong A et plusieurs auteurs, publié conjointement par la Maison d’édition de l’Université nationale d’éducation de Hanoi et la Société par actions culturelle Dong A.

L'architecte Thibault Fèbrer et la chanteuse Thanh Tâm interprètent la chanson l’air traditionnel « Bèo dat mây trôi» lors du programme. Photo: VNA

Le programme "Couleurs du printemps" promeut la culture vietnamienne en France

Le programme comprenait des mélodies traditionnelles telles que le « dan tinh » (un instrument de musique) et les chants traditionnels «then» de l’ethnie Tày, des chants populaires Quan ho de Bac Ninh, ainsi que des musiques folkloriques du Nord et du Sud du Vietnam, des extraits de «cai luong» (théâtre rénové) et des chansons populaires célébrant la Patrie, le printemps et l’amour.

Des visiteurs à l'exposition. Photo : VNA

Exposition de peintures et de livres « L’âme vietnamienne en France »

Le Club des amis des mers et des îles du Vietnam en France, en coordination avec l’association Huong Sac Vietnam – Europe, a organisé une exposition de peintures et de livres, placée sous le thème « L’âme vietnamienne en France », qui s’est tenue dans l’après-midi du 7 mars (heure locale) au centre culturel Marius Sidobre, dans le Val-de-Marne, région Île-de-France.

Dans le respect de l’esprit martial, le festival de lutte du village de Sinh interdit formellement toute prise ou tout coup dangereux. Photo : Mai Trang – VNA

Festival de lutte du village de Sinh : une tradition martiale au cœur du Têt

Dans la matinée du 10ᵉ jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants et touristes affluent vers l’arène de lutte du village de Sinh (Hue, au Centre), installée dans l’enceinte du temple communal de Lai An. La particularité de l’événement est d’être ouvert à tous les participants, qu’ils soient ou non originaires de la localité. 

Ouverture du 12e Festival de l’ao dai de Ho Chi Minh-Ville 2026, placé sous le thème "Fils de soie dorée – Tisser des aspirations", le 6 mars. Photo: : VNA

Coup d'envoi du 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville

Le 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville propose 17 activités principales tout au long du mois de mars, transformant la métropole en une vaste scène culturelle où l’ao dai s’invite non seulement dans les spectacles artistiques, mais aussi dans la vie communautaire, les espaces urbains et les activités touristiques.

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.

Le comité d'organisation rend hommage aux artistes et chanteurs présents lors de la cérémonie d'annonce et d'ouverture du vote pour la 20e édition des Prix Công hiên.

Soobin et Hoa Minzy, premier duo d’ambassadeurs des Prix Công hiên 2026

Le choix de Soobin et Hoa Minzy s’est fondé sur leur stature artistique, leur esprit créatif et leur dévouement, valeurs en parfaite adéquation avec celles des Prix Công hiên (Contributions). Ce choix leur permettra de tisser des liens plus étroits avec un public plus jeune, tout en préservant leur professionnalisme.

L’ikebana incarne l’esthétique et la philosophie japonaise, offrant un regard profond sur la relation entre l’homme et la nature. Photo: Musée des beaux-arts du Vietnam

À l’écoute des fleurs de pêcher sur les ailes de l’ikebana, art floral japonais

Inspirée par la douce brise d’est annonçant le printemps, l’exposition reflète la renaissance des vergers de pêchers le long du fleuve Rouge après le typhon Yagi, qui a causé d’importants dégâts à Hanoi en 2024. Plutôt que de se concentrer sur la perte, l’événement met en lumière la résilience et le renouveau, explorant comment la nature et les êtres humains se relèvent après l’adversité.

Photo: VNA

Intelligence, courage et ambition : les femmes façonnent le Vietnam d'aujourd'hui et de demain

Au Vietnam, les femmes s’imposent comme une force motrice essentielle du développement économique national. Leur influence, loin de se limiter aux secteurs traditionnels, s’étend aujourd’hui de la production manufacturière aux affaires et aux services, en passant par l’entrepreneuriat innovant, l’économie numérique, l’économie verte, l’économie circulaire et la finance inclusive.

Des étudiants de l'Université nationale de Brunei Darussalam à un atelier de décoration avec des motifs traditionnels vietnamiens et brunéiens. Photo : VNA

Au Brunei, le Têt vietnamien devient un pont culturel entre les deux peuples

À l’occasion du Nouvel An lunaire 2026 (Têt traditionnel de l’Année du Cheval), l’ambassade du Vietnam a organisé, les 26 février et 3 mars, une série d’événements consacrés aux coutumes du Têt vietnamien, créant un espace d’échanges culturels riche en couleurs associant promotion linguistique et artisanat traditionnel vietnamien auprès des étudiants et du public brunéiens.