Promotion de la coopération entre le Vietnam et la province chinoise du Guangdong

La 7e conférence-bilan sur la coopération entre les ministères, les branches, les localités du Vietnam et la province du Guangdong a lieu du 23 au 25 juin, dans la ville de Guangzhou, province du Guangdong
Promotion de la coopération entre le Vietnam et la province chinoise du Guangdong ảnh 1Conférence-bilan sur la coopération entre les ministères, les branches, les localités du Vietnam et la province du Guangdong (Photo: VNA)

Hanoi (VNA) - Du 23 au 25 juin, dans la ville de Guangzhou, province du Guangdong, en Chine, Le Hoai Trung, vice-ministre des Affaires étrangères, Ouyang Weimin, vice-gouverneur de la province du Guangdong ont coprésidé la 7e conférence-bilan sur la coopération entre les ministères, les branches, les localités du Vietnam et la province du Guangdong.

À cette occasion, le vice-ministre Le Hoai Trung a rencontré le gouverneur de la province du Guangdong, Ma Xinghui, et le vice-ministre de l'Industrie et de l'Information, Wang Jiangping.

Le vice-ministre a également assisté à la cérémonie d'ouverture du salon international des petites et moyennes entreprises de Chine, comprenant 40 stands d'entreprises vietnamiennes; a participé et pris la parole lors du Forum pour la promotion de l’investissement et du commerce entre le Vietnam et le Guangdong avec la participation de plus de 170 entreprises du Vietnam, du Guangdong et de Hong Kong (Chine).

Lors de la conférence, les deux parties ont échangé sur des sujets relatifs à la promotion de la coopération commerciale, au développement des importations de produits de haute qualité du Vietnam, à la coopération en matière de capacité de production; la participation des entreprises du Guangdong dans la construction d'infrastructures au Vietnam ; la modernisation de la zone industrielle d’An Duong à Hai Phong.

Le vice-ministre Le Hoai Trung a affirmé la politique constante du Parti et du gouvernement du Vietnam d’attacher une grande importance aux relations de bon voisinage et à la coopération intégrale entre le Vietnam et la Chine, souhaitant promouvoir une coopération mutuellement bénéfique avec la Chine en général et la province du Guangdong en particulier.

Le Hoai Trung a proposé que les deux parties maintiennent à l'avenir des échanges de délégations à tous les niveaux afin de renforcer la compréhension mutuelle et la confiance réciproque ; mettent en œuvre effectivement les perceptions communes obtenues par les hauts responsables des deux Partis et des deux pays, et les résultats des réunions du Comité de pilotage de la coopération entre le Vietnam et la Chine; continuent à renforcer la coopération dans les domaines de l'économie, du commerce, de l’investissement, des transports, des finances, des sciences et technologies, de l’agriculture, de la culture, de l’éducation, du tourisme.

Il a demandé à la province du Guangdong de soutenir et faciliter activement les produits vietnamiens, en particulier les produits agricoles, sylvicoles et aquatiques, le riz, les produits laitiers, les aliments transformés exportés vers le Guangdong et le marché chinois en général. Il a invité Guangdong à encourager les entreprises dotées d'une technologie de pointe respectueuse de l'environnement à investir au Vietnam, notamment dans les secteurs de la transformation et de l'énergie, de l’agriculture propre et de haute technologie, proposant à l’administration local de faciliter la mise à disposition d'horaires d'atterrissage et de décollage appropriés pour permettre aux compagnies aériennes vietnamiennes d'ouvrir davantage de vols directs entre les deux parties.

Il a exprimé sa satisfaction que la zone industrielle d’An Duong financée par Guangdong attire des projets de haute technologie et d’industries auxiliaires conformément à la liste des priorités d'investissement du gouvernement du Vietnam.

Le vice-gouverneur Ouyang Weimin a affirmé que le Guangdong attachait une grande importance au développement des relations avec les ministères, les branches et les localités vietnamiens; appréciait le rôle important du mécanisme de coopération entre les ministères, les services et les localités du Vietnam avec cette province dans la promotion de la coopération entre les deux parties. Il a exprimé sa volonté de bien coordonner le déploiement des programmes de coopération dans les temps à venir, en particulier dans les domaines de la coopération économique, commerciale et en matière d'investissement, souhaitant importer davantage de produits de qualité du Vietnam, y compris les produits agricoles et aquatiques, et encourager les entreprises de haute technologie du Guangdong à investir au Vietnam. Selon lui, la province du Guangdong souhaite que les autorités vietnamiennes accordent une priorité à la construction du parc industriel d’An Duong à Hai Phong.

Le Guangdong est la seule localité de Chine à avoir un mécanisme de coopération avec les ministères, les branches et les localités vietnamiens. En 2018, les échanges commerciaux entre le Vietnam et la province du Guangdong ont atteint 37,16 milliards d’USD, en hausse de 34,2%, représentant 25,1% du total des échanges commerciaux entre le Vietnam et la Chine. De nombreux projets d’entreprises du Guangdong sont activement mis en œuvre au Vietnam, notamment le projet du parc industriel d’An Duong à Hai Phong. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit la président du groupe SYRE de Suède. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit la président du groupe SYRE de Suède

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a proposé que SYRE investisse dans le développement de l'industrie du textile et de l'habillement dans une direction verte et durable au Vietnam, lors d’une réception dans l'après-midi du 23 avril, à Hanoi, avec Mme Susanna Campbell, présidente du groupe SYRE de Suède et l'ambassadeur de Suède au Vietnam Johan Ndisi.

L'événement «Quintessence des fruits vietnamiens» met en avant les fruits typiques des différentes régions du Vietnam. Photo : VNA

Des fruits vietnamiens de haute qualité en exposition à Hanoi

Chaque produit exposé est accompagné d'un code QR permettant aux visiteurs d'accéder facilement à des informations détaillées et pertinentes, telles que l'origine du produit, la zone de culture, les procédés de production et de conservation, ainsi que les adresses de vente officielles.

La VNR intensifie ses services afin de satisfaire la demande croissante de voyages durant les congés du 30 avril et du 1er mai. Photo: VNA

Renforcement exceptionnel du trafic ferroviaire pour les congés du 30 avril et 1er mai

Afin de satisfaire la demande croissante de voyages durant les congés du 30 avril (Jour de la Libération du Sud et de la Réunification nationale) et du 1er mai, la Compagnie générale des chemins de fer du Vietnam (VNR) intensifie ses services, notamment en ajoutant des liaisons sur l'axe Nord-Sud et vers les destinations les plus prisées.

Le vice-Premier ministre Nguyen Chi Dung lors de l'événement. Photo: VNA

Créer un environnement propice à l’innovation, selon le vice-PM Nguyen Chi Dung

Lors du Forum de l’investissement pour l’innovation au Vietnam 2025 (VIPC Summit), le vice-Premier ministre Nguyen Chi Dung a souligné l’importance de l’événement dans la mobilisation des ressources pour les sciences, les technologies, l’innovation et la transformation numérique – une tendance mondiale et une préconisation du Parti et de l’État selon la Résolution n°57 du Bureau politique.

Binh Thuan renforce ses mesures de lutte contre la pêche INN. Photo: VNA

Binh Thuan renforce ses mesures de lutte contre la pêche INN

En prévision de la cinquième inspection de la Commission européenne (CE) liée au « carton jaune » infligé au Vietnam, le Comité populaire de la province de Binh Thuan a diffusé un document urgent demandant aux agences concernées de renforcer la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN).

Un ouvrier de l'usine Ton Dong A vérifie des bobines d'acier avec des informations sur l'origine. Photo: www.sggp.org.vn

Renforcement du contrôle de l’origine pour préserver la crédibilité des exportations

Le ministère de l'Industrie et du Commerce (MIC) vient de publier la Directive 09/CT-BCT sur le renforcement de la gestion de l'État en matière d’inspection de l'origine des marchandises – une mesure opportune visant à préserver la crédibilité des produits vietnamiens, dans un contexte de durcissement des normes internationales de traçabilité.