Printemps 2011: Large espace et programme haut en couleurs pour le Têt

La fête du printemps de Hanoi 2011 comprenant de nombreuses activités hautes en couleurs a débuté jeudi autour du lac Thiên Quang et au parc Thông Nhât.

La fête du printemps de Hanoi 2011 comprenantde nombreuses activités hautes en couleurs a débuté jeudi autour du lacThiên Quang et au parc Thông Nhât.

Organisée chaque année par le Service de la culture, du sport et dutourisme de la capitale, la fête est considérée, cette année, comme unévènement clôturant le Millénaire de Thang Long-Hanoi et saluant lesuccès du 11e Congrès national du Parti communiste du Vietnam. 

Selon Nguyên Khac Loi, chef adjoint du Service de la culture, du sportet du tourisme, ces dernières années, le lac de l’Epée restituée a étéle site considéré comme idéal pour cette fête mais, en raison del’espace limité, les organisateurs ont dû régler nombre de problèmestels que de sécurité et d’ordre de la voie publique. Pour ce printemps2011, le lac Thiên Quang, la rue Trân Nhân Tông et le parc Thông Nhâtont été choisis comme lieux pour organiser cette fête, qui sera pluslongue - six jours au total, mais aussi plus animée que les précédenteséditions. Artisans et artistes y sont venus en grand nombre de tout lepays pour présenter au public leur savoir-faire et leurs créations. 

Deux routes parallèles dans le parc Thông Nhât sont décorées de fleurssur le thème "Thang Long-Hanoi-terre de la quintessence, de la réunionet de l’irradiation" et animées par de petits spectacles. Dans la rueTrân Nhân Tông, outre des structures en fleurs, des centaines depeintures et de photographies sur la capitale, sur les fleurs et leprintemps sont présentés au public. Le comité d’organisation y consacreégalement un grand espace aux villages de métiers.
"Une desnouveautés de cette édition réside dans des programmes culturels etartistiques particulièrement originaux tels que danse sportive,démonstration d’art martiaux et numéro de cirque devant la porte duparc Thông Nhât, mais aussi des spectacles de marionnettes sur l’eau aulac Thiên Quang. Les visiteurs peuvent également participer à des jeuxpopulaires du Vietnam", a précisé Nguyên Khac Loi. 

"Lespréparatifs de cette fête du printemps 2011 ont été plus minutieux qued’ordinaire. Plus d’une semaine avant son inauguration, lesarrondissements Dông Da, Hai Ba Trung, Hoan Kiem ont dégagé l’espacenécessaire, aménagé les sites prévus et communiqué à la population leprogramme de cet évènement", a ajouté Nguyên Thi Minh Hanh, uneresponsable de ce service qui coopère également avec la Policemunicipale et le Service municipal des communications et des transportspour réorganiser la circulation afin d’assurer sécurité et ordre surles voies publiques de la capitale. Ainsi, tous moyens de transportsont interdits de circulation à proximité des sites de cette fête. 

Ngô Hông Tiên, directeur du Cirque de Hanoi, a souligné la qualité desspectacles, dont nouveau numéro intitulé "Danse du dragon sur unebicyclette". Une vingtaine d’interprètes a consacré la moitié d’uneannée pour la mise au point de ce spectacle typique. 

De même, leThéâtre des marionnettes Thang Long fait un don spécial aux citadins,une nouvelle interprétation du numéro de "L’empereur Lê Loi restituel’épée". Ce sont près de 200 artistes du Théâtre de chant, de danse etde musique Thang Long qui participent à ce programme artistiqueoriginal qui a nécessité un mois de préparation. 

Clôture de la fête du printemps de Hanoi, le 1 er février. - AVI

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.