Prime pour les meilleurs étudiants francophones du Vietnam

Cinquante-neuf élèves francophones ont reçu mercredi à Hanoi une prime de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), dans le cadre du projet de valorisation du français en Asie du Sud-Est (VALOFRASE).
Cinquante-neuf élèvesfrancophones ont reçu mercredi à Hanoi une prime de l’Organisationinternationale de la Francophonie (OIF), dans le cadre du projet devalorisation du français en Asie du Sud-Est (VALOFRASE).

Cesjeunes ont poursuivi des études de français dans différents lycées duNord au Sud du pays et ont réussi le concours d’entrée dans desuniversités et écoles supérieures en 2011-2012.

Chaqueprime de l’OIF est de cinq millions de dôngs. "C'est symbolique", acommenté Dô Thiên Huong, actuellement étudiante en 1re année à l’Écolesupérieure du commerce extérieur de Hanoi. Et d'ajouter : "Mais ellerécompense mon implication et m'encourage à poursuivre dans cette voie.Je suis très attachée à la langue française, c'est une partie de moi".

Lacérémonie de remise des primes VALOFRASE 2013 a été organisée dans leslocaux du ministère de l’Éducation et de la Formation, à Hanoi, enprésence du vice-ministre de l’Éducation et de la Formation, Nguyên VinhHiên, de la directrice du Bureau régional Asie Pacifique de l’OIF,Anissa Barrak, de l’attachée de coopération éducative de l’ambassade deFrance au Vietnam, Isabelle Bokhari, et de la directrice du Centrerégional francophone Asie-Pacifique (CREFAP).

À cetteoccasion, Anissa Barrak a félicité les «efforts » des étudiantsfrancophones dont la plupart ont étudié le français pendant toute leurscolarité primaire et secondaire. Elle a également remercié ceux qui lesont soutenus dans leur réussite, parents et enseignants.

Levice-ministre de l’Éducation et de la Formation, Nguyên Vinh Hiên, aprofité de cette cérémonie pour réaffirmer son "soutien auplurilinguisme et à la valeur intrinsèque de chaque langue» dansl’éducation nationale du Vietnam.

Suite aux succès de lapremière phase du projet VALOFRASE qui termine en 2011, la 2e phrase aété conclue en janvier 2012 à Hanoi par l’OIF et ses trois pays membres -le Laos, le Cambodge et le Vietnam.

Ayant pour but derenforcer les capacités des ministères de l’Éducation, des universités,écoles et instituts assurant la mise en œuvre des programmes liés à lalangue française, ce projet a une signification importance dans lapromotion de l’enseignement du et en français dans les trois pays d’Asiedu Sud-Est. - VNA

Voir plus

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.