Près de 200.000 citoyens vietnamiens rapatriés en toute sécurité

Plus de 800 vols ont été réalisés pour rapatrier près de 200.000 citoyens vietnamiens de plus de 60 pays et territoires, au milieu de l’évolution complexe de l’épidémie de Covid-19.

Hanoi (VNA) - Plus de 800 volsont été réalisés pour rapatrier près de 200.000 citoyens vietnamiens de plus de60 pays et territoires, au milieu de l’évolution complexe de l’épidémie deCovid-19, a fait savoir jeudi 9 décembre la porte-parole du ministère desAffaires étrangères, Lê Thi Thu Hang.

Près de 200.000 citoyens vietnamiens rapatriés en toute sécurité ảnh 1Hung Yên reçoit 174 citoyens vietnamiens de retour du Myanmar. Photo: VNA

Les vols ont été rendus possibles grâce auxefforts concertés des autorités vietnamiennes et des organes de représentationdu Vietnam et des compagnies aériennes nationales et étrangères, selon ladiplomate.
Elle a indiqué que la demande des citoyensvietnamiens de rentrer chez eux est élevée à l’approche du Nouvel An lunaire etde nombreux travailleurs et étudiants vietnamiens dont le visa a expiré.

Le ministère des Affaires étrangèrestravaille en étroite collaboration avec les ministères, les agences et leslocalités pour organiser des vols ramenant les citoyens vietnamiens chez eux, enfonction du souhait des Vietnamiens résidant à l’étranger, de la situation épidémiologiqueet de la capacité de quarantaine du pays, a-t-elle dit.

A propos de la protection des citoyens etdes entreprises vietnamiennes au Myanmar, la porte-parole a déclaré que leministère des Affaires étrangères et l’ambassade du Vietnam au Myanmar suivaientattentivement la situation au Myanmar et les citoyens et entreprisesvietnamiens dans ce pays.

Un certain nombre de mesures de protectiondes citoyens ont été mises en œuvre pour assurer leur vie, leurs biens, leursdroits et intérêts légitimes.

Le ministère et l’ambassade ont égalementdemandé aux autorités du Myanmar de renforcer les mesures visant à assurer lasécurité de la vie et des biens des citoyens et des entreprises vietnamiennessur place, conformément aux accords des deux pays ainsi qu’au droit et auxpratiques internationales.

Concernant le rapatriement des 17 membresd’équipage vietnamiens qui ont survécu au naufrage du navire Huoei Crystal dansles eaux bordant le Japon, la République de Corée et la République populairedémocratique de Corée le 1er décembre, elle a fait savoir qu’il y avait 18 membresd’équipage vietnamiens à bord du navire immatriculé au Panama.

Alertées, les organes de représentations duVietnam au Japon, en République de Corée et en République populairedémocratique de Corée ont immédiatement pris contact avec leurs agencesconcernées pour confirmer l’information et ont demandé des opérations derecherche et de sauvetage urgentes.

Le 2 décembre, un navire sud-coréen a sauvé17 marins et les a emmenés au port de Mukho, dans la ville de Donghae, dans laprovince de Gangwon. La recherche du dernier membre d’équipage s’est poursuiviejusqu’au 4 décembre au soir mais sans aucun résultat.

Le propriétaire du navire et les compagniesd’assurance avaient contacté les membres d’équipage et engagé des procédurespour payer les prestations d’assurance conformément à la réglementation. Lerapatriement de ces victimes dépendra de leur souhait, a-t-elle précisé. – VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.