Poursuite de l'élaboration d'une Nouvelle ruralité de 2016 à 2020

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a demandé aux ministères et secteurs d'examiner et de compléter les politiques de développement des zones rurales et des agriculteurs lors d'une réunion consacrée mercredi à Hanoi à l'élaboration du Programme d'édification d'une Nouvelle ruralité pour la période 2016-2020.
Le Premier ministreNguyen Tan Dung a demandé aux ministères et secteurs d'examiner et decompléter les politiques de développement des zones rurales et desagriculteurs lors d'une réunion consacrée mercredi à Hanoi àl'élaboration du Programme d'édification d'une Nouvelle ruralité pour lapériode 2016-2020.

Selon le Premier ministre, il estnécessaire d'élaborer des politiques d'application des sciences et destechnologies dans la production agricole, d'appliquer des mécanismesspéciaux pour encourager les scientifiques à créer de nouvelles variétésde haute valeur. Ce sont des politiques importantes et décisives quipermettront d'accélérer la restructuration, d'améliorer la compétitivitéainsi que les revenus et le quotidien de la population.

Il a souligné des politiques d'encouragement et de soutien desentreprises investissant dans l'agriculture, d'approfondir lacoopération entre les agriculteurs et les entreprises et d'autrespartenaires, ainsi qu'à aider les agriculteurs à trouver des débouchés.

Le Premier ministre a demandé à la Banque d'Etat, laBanque de l'agriculture et du développement rural et à la Banque despolitiques sociales d'appliquer des politiques de crédit préférentiellespour les foyers, notamment ceux en difficulté. Il faut égalementaccélérer l'élaboration d'une Nouvelle ruralité et développer davantageles zones montangeuses, reculées et insulaires.

Lesministères et secteurs doivent réexaminer les sources de financementpour le Programme cible national d'édification d'une Nouvelle ruralité,ainsi que les critères de la Nouvelle ruralité, notamment dans la santé,l'éducation...

En 2014, 785 communes ont satisfait aux normes d'une Nouvelle ruralité, et elle pourraient être 1.800 en 2015. -VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.