Pour une plus grande couverture de l'assurance-santé

La loi sur l’assurance-santé (modifiée) est entrée en vigueur le 1er janvier 2015, avec des premiers résultats encourageants.

La loi surl’assurance-santé (modifiée) est entrée en vigueur le 1er janvier 2015,avec des premiers résultats encourageants.

Jusqu’au 31mai 2015, le Vietnam comptait près de 64,6 millions d’habitants ayantune assurance-maladie (près de 71,4% de la population), soit une haussede 2,7 millions de personnes, équivalent à 4,4% de plus en glissementannuel.

Le ministère de la Santé a pris de nombreusesmesures afin d'améliorer la qualité des consultations, examens ettraitements, de réformer les formalités administratives afin de mieuxrépondre aux attentes des patients. Ce ministère a organisé quatredélégations intersectorielles pour superviser la mise en œuvre de la loisur l’assurance-santé dans 15 villes et provinces. Ainsi, la plupartdes localités ont publié leur plan de mise en application de cette loiet sensibilisé l’opinion publique à ce texte. Au cours du premiersemestre, la Caisse d’assurance-santé a payé près de 60 millions deconsultations et traitements médicaux, d’un montant total de près de20.000 milliards de dongs.

A côté de ces résultatspositifs, l’application de la loi sur l’assurance-santé rencontre encoredes difficultés. Dans plusieurs villes et provinces, les travaux desensibilisation de l’opinion publique à ce texte ne sont pas efficaces,les formalités d’inscription, d’établissement de la liste des assurésrestent à améliorer. En particulier, le nombre d’assurés chez certainsgroupes d’habitants (élèves, étudiants, personnes au seuil de lapauvreté, familles d'agriculteurs-éleveurs, de pêcheurs ayant un niveaude vie moyen) reste en-deçà de l’objectif fixé. De nombreuses sociétésse soustraient à leur engagement de verser la prime d’assurance à leursemployés.

Pour atteindre l’objectif selon lequel 75% dela population vietnamienne doivent avoir accès à l’assurance-santé en2015, le ministère de la Santé et l’Assurance sociale du Vietnamprendront d’ici la fin de l’année des mesures visant à élargir le nombred’assurés, à renforcer la supervision dans les provinces où le taux decouverture de l’assurance-santé est inférieur à 60%.

Leministère de la Santé, celui des Finances et l’Assurance sociale duVietnam étudient le mode de paiement des primes d’assurance pour lespersonnes vivant au niveau du seuil de pauvreté, celles quiappartiennent aux familles paysannes, de pêcheurs, de sylviculteurs etont un niveau de vie moyen. Ainsi, ces personnes bénéficieront deréductions si tous les membres de la famille sont inscrits.

Il faut enfin renforcer le contrôle auprès des entreprises pourqu’elles respectent la loi sur l’assurance-santé dans leur établissementet que 100% des employés bénéficient de l’assurance-santé.-VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.