Le Vietnam et la Chine continueront d’élargir leurs coopérations

Le Vietnam et la Chine ont passé en revue la situation des relations bilatérales en 2017, et discuté des grandes axes de coopération en 2018, les 5 et 6 février à Guangzhou, province chinoise du Guangdong.
Guangzhou, 7 février (VNA) – Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung et son homologue chinois Kong Xuanyou ont passé en revue la situation de la relation bilatérale en 2017, et ont discuté des grandes axes de coopération en 2018, lors de la rencontre vice-ministérielle annuelle des Affaires étrangères entre les deux pays, les 5 et 6 février à Guangzhou, province chinoise du Guangdong.
Le Vietnam et la Chine continueront d’élargir leurs coopérations ảnh 1Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung (droite) et son homologue chinois Kong Xuanyou. Photo : VOV

Durant son séjour dans la province du Guangdong, Lê Hoài Trung s’est entretenu avec le gouverneur du Guangdong Ma Xingrui et le vice-gouveneur du Guangdong, Ouyang Weimin sur les orientations et mesures destinées à promouvoir la coopération entre les ministères, les branches et les localités du Vietnam et du Guangdong dans les temps à venir.

Les deux parties ont été unanimes à estimer que la relation vietnamo-chinoise poursuivait sa dynamique de développement, marquée par les échanges réguliers de haut niveau et les conceptions communes importantes sur le renforcement et le développement des liens d’amitié et de coopération intégrale entre les deux pays auxquelles sont parvenues leurs hauts dirigeants, et les résultats substantiels de la 10e réunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine.
 
La Chine reste le plus grand partenaire commercial du Vietnam qui est son plus grand partenaire au sein de l’ASEAN. Le nombre de touristes vietnamiens en Chine et celui des touristes chinois au Vietnam ont connu une croissance rapide. Les échanges populaires se sont multipliés et les deux parties ont inauguré le Palais de l’amitié Vietnam-Chine et le Centre culturel chinois à Hanoi.

Les deux parties ont convenu de bien mettre en œuvre les accords et conceptions communes de haut niveau, de maintenir les visites et contacts entre les hauts dirigeants vietnamiens et chinois pour renforcer la confiance politique, d’organiser au plus tôt la 11e réunion du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine, de bien appliquer les mécanismes de coopération bilatérale, et de maintenir la tendance de développement positif de la coopération économique, commerciale, d’investissement et touristique entre les deux pays.

Elles ont également accordées pour sans cesse élargir et améliorer la qualité et l’efficacité des domaines de coopération et créer des conditions favorables permettant aux marchandises vietnamiennes, notamment produits agricoles, lait et produits laitiers, fruits, produits aquatiques, porc et viande porcine, d’accéder au marché chinois, et accélérer les crédits et les aides non remboursables accordées par la Chine au Vietnam.

Le Vietnam et la Chine continueront de se coordonner pour régler les entraves à certains projets de coopération, promouvoir la coopération dans les domaines des sciences, des technologies, des transports, de l’agriculture et de l’environnement en vue des progrès substantiels en 2018, et encourager leurs localités, notamment frontalières, à accroître les échanges et la coopération dans l’intérêt mutuel.

Qualifiant de positives les évolutions sur la frontière terrestre Vietnam-Chine, dont l’inauguration de la porte frontalière Ly Van (Cao Bang, Vietnam)-Shuo Long (Guangxi, Chine), du pont Bac Luân II, de la route destinée au transport de marchandises aux postes frontaliers de Huu Nghi (Vietnam) et de Youyi Guan (Chine), les deux parties se sont mis d’accord pour continuer de travailler en étroite collaboration à la mise à exécution des documents juridiques relatifs à la frontière terrestre commune.

Elles ont convenu que le maintien des mécanismes de négociation maritime améliorait la compréhension mutuelle et réalisait des progrès concrets. Dans un esprit de franchise et d’amitié, les deux parties ont échangé leurs points de vue sur des questions d’intérêt commun ainsi que sur les préoccupations du Vietnam concernant l’évolution complexe de la situation en Mer Orientale durant ces derniers temps. – VNA

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.