Le Vietnam attache de l’importance aux relations avec le Japon

Le Parti communiste, l’Assemblée nationale, l’Etat, le gouvernement et le peuple vietnamiens attachent de l’importance aux relations avec le Japon.

Hanoi (VNA) - Le Parti communiste, l’Assemblée nationale, l’Etat, legouvernement et le peuple vietnamiens attachent de l’importance aux relations avecle Japon et souhaitent le développement plus intégrale et pragmatique de cesbonnes relations vietnamo-japonaises.

Le Vietnam attache de l’importance aux relations avec le Japon ảnh 1La présidente de l’AN vietnamienne Nguyên Thi Kim Ngân reçoit Edano Yukio, secrétaire adjoint permanent du Parti démocratique progressiste japonais. Photo : VNA

C’est ce qu’a affirmé la présidente de l’Assembléenationale vietnamienne Nguyên Thi Kim Ngân, en recevant lundi 29 mai à Hanoi,Edano Yukio, secrétaire adjoint permanent du Parti démocratique progressistejaponais, en visite de travail au Vietnam.

Elle a invité le Parti démocratique progressiste japonaiset l’Alliance des députés d’amitié Japon-Vietnam à poursuivre leurscontributions au développement des relations bilatérales.

M. Edano Yukio, pour sa part, a hautement apprécié le bondéveloppement des relations Vietnam-japon, affirmant que le Parti démocratiqueprogressiste veut renforcer les liens avec la Parti communiste du Vietnam.

Les parlementaires du Parti démocratique progressiste continuerontà participer aux activités de l’Alliance des députés d’amitié Japon-Vietnam,contribuant davantage au développement durable des relations des deux pays enesprit de partenariat stratégique profond.

Lundi toujours, Edano Yukio a été reçu par Pham MinhChinh, membre du Bureau politique, chef de la Commission centrale d’organisationdu Parti communiste du Vietnam et président du groupe des députés d’amitiéVietnam-Japon qui a hautement apprécié la signification de cette visite de ladélégation du Parti démocratique progressiste , contribuant à approfondir lesrelations de coopération entre les deux Partis et l’amitié entre les peuplesdes deux pays.

Edano Yukio s’est également entretenu avec Trân Dac Loi, vice-présidentpermanent de la Commission centrale des Relations extérieures.

Les deux parties ont partagé des informations sur lasituation internationale et régionale et échangé des orientations decoopération entre les deux Partis dans l’avenir afin de contribuer audéveloppement  des relationsVietnam-Japon et l’amitié entre les deux peuples des deux pays.

Edano Yukio devrait travailler avec les responsables desministères de la Culture, des Sports et du Tourisme, de la Confédérationgénérale de travail du Vietnam, de la Chambre de Commerce et d’Industrie duVietnam et les autorités de la ville de Da Nang (Centre). - VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.