Le Vietnam attache de l’importance aux relations avec le Japon

Le Parti communiste, l’Assemblée nationale, l’Etat, le gouvernement et le peuple vietnamiens attachent de l’importance aux relations avec le Japon.

Hanoi (VNA) - Le Parti communiste, l’Assemblée nationale, l’Etat, legouvernement et le peuple vietnamiens attachent de l’importance aux relations avecle Japon et souhaitent le développement plus intégrale et pragmatique de cesbonnes relations vietnamo-japonaises.

Le Vietnam attache de l’importance aux relations avec le Japon ảnh 1La présidente de l’AN vietnamienne Nguyên Thi Kim Ngân reçoit Edano Yukio, secrétaire adjoint permanent du Parti démocratique progressiste japonais. Photo : VNA

C’est ce qu’a affirmé la présidente de l’Assembléenationale vietnamienne Nguyên Thi Kim Ngân, en recevant lundi 29 mai à Hanoi,Edano Yukio, secrétaire adjoint permanent du Parti démocratique progressistejaponais, en visite de travail au Vietnam.

Elle a invité le Parti démocratique progressiste japonaiset l’Alliance des députés d’amitié Japon-Vietnam à poursuivre leurscontributions au développement des relations bilatérales.

M. Edano Yukio, pour sa part, a hautement apprécié le bondéveloppement des relations Vietnam-japon, affirmant que le Parti démocratiqueprogressiste veut renforcer les liens avec la Parti communiste du Vietnam.

Les parlementaires du Parti démocratique progressiste continuerontà participer aux activités de l’Alliance des députés d’amitié Japon-Vietnam,contribuant davantage au développement durable des relations des deux pays enesprit de partenariat stratégique profond.

Lundi toujours, Edano Yukio a été reçu par Pham MinhChinh, membre du Bureau politique, chef de la Commission centrale d’organisationdu Parti communiste du Vietnam et président du groupe des députés d’amitiéVietnam-Japon qui a hautement apprécié la signification de cette visite de ladélégation du Parti démocratique progressiste , contribuant à approfondir lesrelations de coopération entre les deux Partis et l’amitié entre les peuplesdes deux pays.

Edano Yukio s’est également entretenu avec Trân Dac Loi, vice-présidentpermanent de la Commission centrale des Relations extérieures.

Les deux parties ont partagé des informations sur lasituation internationale et régionale et échangé des orientations decoopération entre les deux Partis dans l’avenir afin de contribuer audéveloppement  des relationsVietnam-Japon et l’amitié entre les deux peuples des deux pays.

Edano Yukio devrait travailler avec les responsables desministères de la Culture, des Sports et du Tourisme, de la Confédérationgénérale de travail du Vietnam, de la Chambre de Commerce et d’Industrie duVietnam et les autorités de la ville de Da Nang (Centre). - VNA

Voir plus

Le ministre conseiller Nguyên Hai Luu, représentant permanent adjoint du Vietnam auprès de l’ONU. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam appelle à une coopération internationale solidifiée dans l’antiterrorisme

Le Vietnam a appelé les États membres de l’ONU à renforcer leur coopération en matière d’enquêtes, de poursuites et de traduction en justice des individus et des organisations responsables de la planification, de l’exécution ou du financement d’actes terroristes, y compris ceux liés aux incidents terroristes survenus au pays ces dernières années.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.