Le Vietnam considère le Japon comme un partenaire de premier plan

Le président Trân Dai Quang a déclaré que le Vietnam attache une grande importance à son partenariat stratégique avec le Japon et considère le Japon comme un partenaire de premier plan et à long terme.
Hanoi, 5 mai (VNA) - Le Vietnam attache une grandeimportance à son partenariat stratégique avec le Japon et considère le Japoncomme un partenaire de premier plan et à long terme, a déclaré le présidentTrân Dai Quang au président de la Chambre des représentants japonais OshimaTadamori, le 5 mai à Hanoi.
Le Vietnam considère le Japon comme un partenaire de premier plan ảnh 1Le président Trân Dai Quang (droite) et le président de la Chambre des représentants japonais Oshima Tadamori, le 5 mai à Hanoi. Photo : VNA
Le chef de l’Etat vietnamien a hautement apprécié ledéveloppement de la coopération parlementaire entre les deux pays au cours desdernières années, ainsi que les échanges entre les jeunes parlementairesvietnamiens et japonais.
Il a exprimé sa satisfaction quant aux résultats del’entretien entre le président de la Chambre des représentants japonais OshimaTadamori et la la présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyên ThiKim Ngân.
Le président Trân Dai Quang s’est déclaré convaincu quela visite au Vietnam du président de la Chambre des représentants japonaisOshima Tadamori contribue significativement à promouvoir les relations decoopération entre les deux organes législatifs et les deux pays.
Il a salué le développement vigoureux des relationsVietnam-Japon dans tous les domaines, en particulier dans la politique, lasécurité, la défense, l’économie, la coopération entre les localités et leséchanges populaires, soulignant que la visite officielle au Vietnam du Premierministre Shinzo Abe et la visite d’Etat de l’empereur Akihito et l’impératriceMichiko a créé un nouvel élan pour les relations bilatérales dans l’avenir.
Le président Trân Dai Quang a suggéré que les deux pays poursuivrentleur coordination étroite aux forums multilatéraux, tout en travaillantensemble pour assurer la sécurité de navigation sur la base du respect du droitinternational et du règlement des litiges par des mesures pacifiques.
Après avoir remercié le Japon pour son aide publique audéveloppement (APD) au Vietnam au cours des 20 dernières années, le présidentvietnamien a appelé la Chambre des représentants japonais à continuer desoutenir les APD accordées au Vietnam par le gouvernement japonais, notammentdans le contexte du renforcement de la coopération bilatérale.
Le Vietnam accueille à bras ouverts les entreprisesjaponaises, notamment celles spécialisées dans l’infrastructure, les hautestechnologies, les industries auxiliaires et l’adaptation aux changementsclimatiques, a-t-il ajouté.
De son côté, le président de la Chambre des représentantsjaponais Oshima Tadamori a fait savoir qu’il présenterait aux entreprisesjaponaises les potentiels du Vietnam, tout en souhaitant que celles-cibénéficient de conditions favorables à leurs investissement.
Le dirigeant japonais a été reçu par le secrétaire général du Particommuniste du Vietnam, Nguyên Phu Trong, qui a affirmé que son pays fait grandcas du partenariat stratégique approfondi avec le Japon dans l’intérêt des deuxpeuples, pour la paix, la stabilité et le développement de la région et dumonde. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, son épouse et une délégation vietnamienne de haut rang ont déposé des fleurs, le matin du 30 mai, en hommage au président Hô Chi Minh. Photo : VNA

Le dirigeant Tô Lâm rend hommage au Président Hô Chi Minh à Singapour

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, son épouse et une délégation vietnamienne de haut rang ont déposé des fleurs, le matin du 30 mai, en hommage au président Hô Chi Minh, devant sa statue et sa plaque commémorative, au sein du Musée des civilisations asiatiques.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm. Photo : VNA

Le dirigeant Tô Lâm met en avant un Vietnam plus dynamique et mieux gouverné

Au 23e Dialogue Shangri-La, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, Tô Lâm, a souligné qu’un Vietnam plus dynamique et mieux gouverné sera un partenaire plus fiable et plus responsable pour la région et le monde, tout en réaffirmant l’attachement du pays à la paix, au multilatéralisme, au rôle central de l’ASEAN et à une utilisation responsable des technologies émergentes.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, Tô Lâm (droite), et le secrétaire américain à la Guerre Pete Hegseth. Photo : VNA

Tô Lâm rencontre des ministres de la Défense en marge du Dialogue Shangri-La

En marge du 23e Dialogue Shangri-La à Singapour, le secrétaire général du PCV et président de la République Tô Lâm a rencontré les ministres de la Défense des États-Unis, de l’Australie et du Japon afin de renforcer les partenariats stratégiques et d’échanger sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

L’ambassadeur du Vietnam, Dô Hung Viêt. Photo : VNA

Le Vietnam marque les esprits lors de la 11e Conférence d’examen du TNP

En tant que président de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), qui s’est tenue du 27 avril au 22 mai au siège des Nations Unies à New York, le Vietnam a marqué les esprits par son leadership ferme, son approche inclusive et ses efforts constants pour surmonter les divergences entre les parties.

Le secrétaire du Comité provincial du Parti de Lai Châu, Lê Minh Ngân. Photo: VNA

Quatre provinces vietnamiennes frontalières consolident leur coopération avec le Yunnan (Chine)

Les dirigeants des provinces vietnamiennes de Lai Châu, Lao Cai, Tuyên Quang et Diện Biên ainsi que ceux de la province chinoise du Yunnan ont réaffirmé, lors de la sixième conférence annuelle tenue le 29 mai à Kunming, leur volonté d’approfondir la coopération bilatérale dans de nombreux domaines, notamment les infrastructures frontalières, le commerce, le tourisme et les échanges entre les peuples, afin de contribuer au renforcement du partenariat de coopération stratégique intégral entre le Vietnam et la Chine.