Plongée au coeur du Têt chez les minorités ethniques

Partons à la découverte des coutumes traditionnelles riches et authentiques des ethnies minoritaires, de leurs mets aussi divers que succulents…

Son La, 27 janvier (VNA) - Direction les villages montagneux où l’ambiance festive du Têt traditionnel règne partout. Partons à la découverte des coutumes traditionnelles riches et authentiques des ethnies minoritaires, de leurs mets aussi divers que succulents…

Plongée au coeur du Têt chez les minorités ethniques ảnh 1Photo : vnexpress.net

Comme les Kinh, les ethnies minoritaires adorent fêter le Tet qui coïncide avec les vacances les plus longues de l’année. Chacun profite de cette période pour se reposer d’une dure année de labeur et pour retrouver ses proches et ses amis. Les Muong de la province de Son La pratiquent le culte des ancêtres et préparent avec beaucoup de soin les différentes offrandes.

Bui Van Toi a précisé : “Le poulet, le porc, le banh chung, le banh day et le banh troi sont des offrandes indispensables pour le Têt. Le tout est déposé sur l’autel des ancêtres et, ensuite, la maisonnée se les partage. Dans l’ordre, on déguste en premier les boulettes banh troi, puis le gâteau de riz gluant banh chung, et le riz avec la viande. Moi, j’ai neuf enfants et chacun d’eux a sa propre famille. Au moment du Têt, on se retrouve tous pour festoyer ensemble comme le veut la tradition.”

Mais avant de prendre les baguettes, les enfants sont invités à présenter leurs meilleurs vœux à leurs parents et à leurs grands-parents. Autour du repas composé d’une salade de tête de porc, accompagnée de légumes et de jeunes pousses de bambou amer, on déguste, on trinque, on chante… Les histoires s’enchaînent dans une ambiance chaleureuse et conviviale. Bui Van Bang est heureux de partager ce moment avec sa famille après une année de travail acharné.

Plongée au coeur du Têt chez les minorités ethniques ảnh 2Photo : truyenhinhnghean.vn

Les Thaï du Nghê An rangent enfin leurs outils. Pour eux aussi, il est temps de préparer le repas du Tet. Le 29e jour du douzième mois lunaire, la coutume veut qu’ils déposent un gâteau devant l’autel du génie du foyer pour montrer leur gratitude envers le gardien du feu de la famille. Dans cette ethnie, le feu a une signification particulière. On s’en sert bien sûr pour cuisiner mais aussi pour chasser les animaux sauvages et les âmes maléfiques.

Chez les Thaï, pas question de fêter le Tet sans les trois gâteaux de riz gluant de forme carrée, oblongue et de corne de buffle, témoins du respect des agriculteurs envers la nature et les forces célestes.
Dans les hameaux habités par les Thai blancs de Diên Biên, le  rythme du pilon retentit partout car toutes les familles sont en train de confectionner le “khau xen”, le gâteau incontournable du Têt.

Plongée au coeur du Têt chez les minorités ethniques ảnh 3Photo: VNA

Hoàng Van Huynh, un villageois, fait savoir: “En dialecte thaï, “khau” signifie “ riz” et “xen” “coupé”. Ce met est donné en offrande aux ancêtres que nous remercions pour avoir eu une récolte abondante. Autrefois, on le grignotait avec les hôtes de passage à la place des  friandises qui coûtaient trop cher.”

Pour confectionner le “khau xen”, on choisit le  meilleur riz gluant parfumé et on le mélange avec du manioc.  Hoàng Thi Mai, une villageoise, a précisé: “On ne prépare le “khau xen” qu’au moment du Têt. Ce plat se prépare avec du riz gluant et du manioc. Le riz est cuit à la vapeur, puis pilé et séché au soleil. On n’utilise que la moitié supérieure du manioc car elle est plus douce et plus jeune. Le jeune manioc haché est aussi cuit à la vapeur, pilé en pâte, puis étalé finement et séché. Enfin, on le coupe en lamelles pour garnir le riz gluant.”

Les Tày et les Nung de la province de Cao Bang préparent aussi leurs gâteaux traditionnels : le “khau sli” et le “khao”, confectionnés à base de riz gluant, de cacahuète et de miel.

Duong Thi Canh, une Nung, a expliqué: “Le khau sli et le khao sont les deux gâteaux emblématiques du Têt de notre ethnie. Le khau sli signifie “délicieux” et “doux” comme les chants sli luon des Tay et des Nung. Le khao est dégusté lors du premier jour de l’an lunaire où la viande est interdite. C’est une journée végétarienne. »

Les douces mélodies du khen, une sorte de flûte de pan des minorités ethniques, accompagnent les festivités printanières. Des rendez-vous se donnent dans les champs de fleurs de moutarde blanches dont les bourgeons viennent d’éclore. - VOV/VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.