Vietnam-Etats-Unis: promotion de la coopération dans la défense

Le ministre de la Défense Phung Quang Thanh a eu un entretien avec le secrétaire américain à la Défense Ashton Carter.
Le ministre vietnamiende la Défense Phung Quang Thanh a eu un entretien lundi à Hanoi avec lesecrétaire américain à la Défense Ashton Carter, en visite officielle auVietnam.

Le ministre Phung Quang Thanh a indiqué que lavisite du secrétaire américain à la Défense contribuerait à intensifierla coopération entre les deux pays dans la défense, selon l'esprit du"Mémorandum de promotion de la coopération bilatérale en matière dedéfense" signé en 2011, à développer les relations bilatérales, dansl'intérêt des deux peuples et conformément au partenariat intégral, pourla paix, la stabilité et le développement de la région comme dans lemonde.

Les deux parties ont apprécié la coopérationbilatérale ces derniers temps, affirmant que la coopération dans ladéfense avait été conforme à l'esprit du "Mémorandum sur la promotion dela coopération bilatérale en matière de défense", et aux relationsentre les deux pays.

Apèrs l'entretien, Phung Quang Thanh et Ashton Carter ont informé la presse des résultats de leur entretien.

Selon le ministre Phung Quang Thanh, les deux parties ont constaté ledéveloppement actif des relations entre les deux pays dans la défense.Le Vietnam salue la mise en oeuvre assez active par les Etats-Unis desprogrammes de règlement des conséquences laissées par la guerre.

Toujours selon lui, lors de l'entretien, les deux parties ont signé laDéclaration sur la Vision commune sur les relations bilatérales dans ladéfense sur la base du "Mémorandum sur la promotion de la coopérationbilatérale en matière de défense" signé en 2011. Ce document porte surla coopération dans le règlement des conséquences laissées par la guerre(recherche de soldats portés disparus, détoxification de sitescontaminés par la dioxine, déminage), l'échange de délégations, desdialogues et consultations, le partage d'expériences dans la rechercheet le sauvetage, le règlement des conséquences des calamités naturelles,la participation aux activités onusiennes de maintien de la paix, lasécurité maritime, la formation, la médecine militaire, etc.

La Déclaration sur la Vision commune vise à renforcer l'amitié, laconpréhension et la confiance mutuelles, approfondir le partenariatintégral entre les deux pays, pour l'intérêt des deux peuples,contribuant à maintenir la paix, la stabilité en Asie du Sud-Est et enAsie-Pacifique, sur la base du respect des institutions politiques, del'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de laloi de chaque pays, de ne pas porter atteinte à la sécurité d'autrui.

Le secrétaire américain à la Défense Ashton Carter a annoncé que lorsde l'entretien, les deux parties se sont engagées à approfondir lesrelations vietnamo-américaines dans la défense et à poser les bases d'unpartenariat pour les 20 ans à venir. Particulièrement, la signature dela Déclaration sur la Vision commune sur les relations bilatérales dansla défense favorisera la mise en oeuvre par le Département américain dela Défense et le ministère vietnamien de la Défense de ces engagements.Cela témoigne d'une avancée dans les relations entre les deux pays dansla défense, notamment dans la sécurité maritime.

LesEtats-Unis et le Vietnam coopèrent pour garantir la paix et la stabilitédans la région Asie-Pacifique et ailleurs. Par exemple, début 2015, lesMarines vietnamienne et américaine ont mené un exercice sur la mise enoeuvre du code de conduite dans les heurts en mer. La partie américainefournira 18 millions de dollars à la Garde-côte vietnamienne pourl'achat de patrouilleurs, aide le Vietnam à édifier et à développer leCentre de maintien de la paix.

Les Etats-Unis s'engagent àsoutenir un Vietnam indépendant, stable, fort, prospère, respectant lesdroits de l'homme et le droit, et continueront de coopérer aveccelui-ci dans le règlement des problèmes laissés par la guerre, aaffirmé le secrétaire américain à la Défense Ashton Carter.

Répondant à la question sur les différends en Mer Orientale, dont laconstruction d'îles, le ministre Phung Quang Thanh a annoncé que leVietnam préconise de régler les litiges territoriaux par des mesurespacifiques, conformément au droit international, à la Convention desNations unies sur le droit de la mer de 1982, d'observer complètement leCode de conduite en Mer Orientale (COC), de ne pas complexifier lasituation. Les pays de l'ASEAN feront des efforts pour, de concert avecla Chine, élaborer bientôt un Code de conduite en Mer Orientale.

Durant son séjour, le secrétaire américain à la Défense Ashton Carteret la haute délégation militaire des Etats-Unis l'accompagnant irontrendre une visite de courtoisie au Secrétaire général du Particommuniste du Vietnam et au président du Vietnam, et visiterontcertaines unités de l'Armée populaire du Vietnam. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.