Vietnam-Etats-Unis: promotion de la coopération dans la défense

Le ministre de la Défense Phung Quang Thanh a eu un entretien avec le secrétaire américain à la Défense Ashton Carter.
Le ministre vietnamiende la Défense Phung Quang Thanh a eu un entretien lundi à Hanoi avec lesecrétaire américain à la Défense Ashton Carter, en visite officielle auVietnam.

Le ministre Phung Quang Thanh a indiqué que lavisite du secrétaire américain à la Défense contribuerait à intensifierla coopération entre les deux pays dans la défense, selon l'esprit du"Mémorandum de promotion de la coopération bilatérale en matière dedéfense" signé en 2011, à développer les relations bilatérales, dansl'intérêt des deux peuples et conformément au partenariat intégral, pourla paix, la stabilité et le développement de la région comme dans lemonde.

Les deux parties ont apprécié la coopérationbilatérale ces derniers temps, affirmant que la coopération dans ladéfense avait été conforme à l'esprit du "Mémorandum sur la promotion dela coopération bilatérale en matière de défense", et aux relationsentre les deux pays.

Apèrs l'entretien, Phung Quang Thanh et Ashton Carter ont informé la presse des résultats de leur entretien.

Selon le ministre Phung Quang Thanh, les deux parties ont constaté ledéveloppement actif des relations entre les deux pays dans la défense.Le Vietnam salue la mise en oeuvre assez active par les Etats-Unis desprogrammes de règlement des conséquences laissées par la guerre.

Toujours selon lui, lors de l'entretien, les deux parties ont signé laDéclaration sur la Vision commune sur les relations bilatérales dans ladéfense sur la base du "Mémorandum sur la promotion de la coopérationbilatérale en matière de défense" signé en 2011. Ce document porte surla coopération dans le règlement des conséquences laissées par la guerre(recherche de soldats portés disparus, détoxification de sitescontaminés par la dioxine, déminage), l'échange de délégations, desdialogues et consultations, le partage d'expériences dans la rechercheet le sauvetage, le règlement des conséquences des calamités naturelles,la participation aux activités onusiennes de maintien de la paix, lasécurité maritime, la formation, la médecine militaire, etc.

La Déclaration sur la Vision commune vise à renforcer l'amitié, laconpréhension et la confiance mutuelles, approfondir le partenariatintégral entre les deux pays, pour l'intérêt des deux peuples,contribuant à maintenir la paix, la stabilité en Asie du Sud-Est et enAsie-Pacifique, sur la base du respect des institutions politiques, del'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de laloi de chaque pays, de ne pas porter atteinte à la sécurité d'autrui.

Le secrétaire américain à la Défense Ashton Carter a annoncé que lorsde l'entretien, les deux parties se sont engagées à approfondir lesrelations vietnamo-américaines dans la défense et à poser les bases d'unpartenariat pour les 20 ans à venir. Particulièrement, la signature dela Déclaration sur la Vision commune sur les relations bilatérales dansla défense favorisera la mise en oeuvre par le Département américain dela Défense et le ministère vietnamien de la Défense de ces engagements.Cela témoigne d'une avancée dans les relations entre les deux pays dansla défense, notamment dans la sécurité maritime.

LesEtats-Unis et le Vietnam coopèrent pour garantir la paix et la stabilitédans la région Asie-Pacifique et ailleurs. Par exemple, début 2015, lesMarines vietnamienne et américaine ont mené un exercice sur la mise enoeuvre du code de conduite dans les heurts en mer. La partie américainefournira 18 millions de dollars à la Garde-côte vietnamienne pourl'achat de patrouilleurs, aide le Vietnam à édifier et à développer leCentre de maintien de la paix.

Les Etats-Unis s'engagent àsoutenir un Vietnam indépendant, stable, fort, prospère, respectant lesdroits de l'homme et le droit, et continueront de coopérer aveccelui-ci dans le règlement des problèmes laissés par la guerre, aaffirmé le secrétaire américain à la Défense Ashton Carter.

Répondant à la question sur les différends en Mer Orientale, dont laconstruction d'îles, le ministre Phung Quang Thanh a annoncé que leVietnam préconise de régler les litiges territoriaux par des mesurespacifiques, conformément au droit international, à la Convention desNations unies sur le droit de la mer de 1982, d'observer complètement leCode de conduite en Mer Orientale (COC), de ne pas complexifier lasituation. Les pays de l'ASEAN feront des efforts pour, de concert avecla Chine, élaborer bientôt un Code de conduite en Mer Orientale.

Durant son séjour, le secrétaire américain à la Défense Ashton Carteret la haute délégation militaire des Etats-Unis l'accompagnant irontrendre une visite de courtoisie au Secrétaire général du Particommuniste du Vietnam et au président du Vietnam, et visiterontcertaines unités de l'Armée populaire du Vietnam. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.