Le Vietnam et la Chine promeuvent les échanges d’amitié entre les jeunes

Le Comité central de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh et le Comité central de la Ligue de la jeunesse communiste de Chine ont co-organisé le Programme d’échange entre les jeunes Vietnam-Chine
Hanoi (VNA) - Le Comité central de l’Union de la jeunessecommuniste Hô Chi Minh (HCYU) et le Comité central de la Ligue de la jeunessecommuniste de Chine (CYLC) ont co-organisé mercredi 22 juin le Programme d’échanged’amitié entre les jeunes Vietnam-Chine 2022.
Le Vietnam et la Chine promeuvent les échanges d’amitié entre les jeunes ảnh 1Le membre du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et premier secrétaire du Comité central de la HCYU Nguyên Anh Tuân lors de l’événement. Photo : VNA


En ouverture du programme, le membre du Comité central du Parti communistedu Vietnam (PCV) et premier secrétaire du Comité central de la HCYU Nguyên AnhTuân s’est entretenu avec le membre suppléant du Comité central du Particommuniste chinois (PCC) et premier secrétaire du Comité central de la CYLC He Junke.

Au cours des entretiens, Nguyên Anh Tuân a affirmé que bien que la pandémiede Covid-19 ait affecté les activités d’échange et de coopération des deuxparties, les jeunes vietnamiens et chinois trouvaient toujours des moyensappropriés de rester en contact, contribuant à préserver l’amitiétraditionnelle entre les deux pays.

Pour sa part, He Junke a souligné l’amitié traditionnellespéciale entre les unions de la jeunesse des deux pays, affirmant que lesactivités d’échange et de coopération entre les deux parties ont contribué àrenforcer les relations entre les deux nations.

Les deux parties ont convenu que la HCYU et la CYLC devraient renforcer leurcoopération dans les domaines du travail de jeunesse, du développementéconomique, de l’éducation, de la presse, de la communication et de l’entrepreneuriat; et développer les échanges entre les jeunes dans les localités frontalières.

Le maintien debonnes relations entre les organisations de jeunesse des deux pays contribueraà cultiver l’amitié traditionnelle entre le Vietnam et la Chine, ont-elles indiqué.

Au cours de l’échange,les délégués vietnamiens ont présenté le rôle de la HCYU dans l’accompagnementet l’orientation des jeunes pour donner un nouvel élan à la culture à l’èrenumérique ; et dans la mise en œuvre de la politique de promotion de latransformation numérique nationale et de développement de l’économie numérique.

La partie chinoise a souligné le rôle de la CYLC dans le renforcement de sescapacités à servir et à soutenir les jeunes, et les moyens d’améliorer lescapacités des organisations de jeunesse, et a présenté un modèle de villefavorable au développement des jeunes. – VNA

Voir plus

Des étudiants se rassemblent sur le trottoir de la rue Nam Ky Khoi Nghia pour attendre le défilé militaire et civil célébrant le 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025). Photo d’illustration : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement envers les droits de l’homme

À Genève, en Suisse, du 7 au 8 juillet, une délégation vietnamienne conduite par le vice-ministre de la Justice Nguyen Thanh Tinh participera à un dialogue sur le rapport national concernant l’application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), dans le cadre de la 144e session du Comité des droits de l’homme.

Mme Vu Thi Dung, épouse de l'ambassadeur du Vietnam au Laos, offre un cadeau à un bébé à l'hôpital pédiatrique du Laos. Photo : VNA

Des repas fraternels, un message d’amour du Vietnam au Laos

Dans l’atmosphère paisible de la pagode Phat Tich, au cœur de la capitale Vientiane, un feu de cuisine bienveillant s’allume discrètement chaque samedi matin. Les marmites de riz et de bouillie, préparées avec tout le cœur par les fidèles bouddhistes vietnamiens, apportent chaleur et réconfort à des centaines de personnes démunies et malades.

Photo d'illustration: vista.gov.vn

Le Vietnam accélère sa transformation numérique pour booster sa croissance

L’Assemblée nationale a posé les bases légales de cette transformation en adoptant deux lois fondamentales: la Loi sur la science, la technologie et l’innovation, et la Loi sur l’industrie technologique numérique. Le gouvernement a complété cet arsenal juridique par une série de 16 décrets et une résolution, concernant notamment la réforme des procédures administratives à guichet unique et l’administration locale à deux niveaux.

Viettel lance un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle pour fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives. Photo: VNA

L'assistant IA soutient la recherche de nouvelles unités administratives

Pour faciliter la transition vers le nouveau modèle d'administration locale à deux niveaux, mis en place au Vietnam depuis le 1er juillet, un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle a été déployé. Son objectif est de fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives.

Un numéro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hôte de l’événement. Photo: AUF

Hanoi accueille la première finale Asie-Pacifique du concours “Ma thèse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la région Asie-Pacifique ont rivalisé d’éloquence et de clarté scientifique lors de la toute première finale régionale du concours “Ma thèse en 180 secondes” (MT180), organisée le 28 juin 2025 à l’École supérieure du commerce extérieur de Hanoi (ESCE). Une grande première dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.