Poésie: "petite étoile" vietnamienne en Allemagne

En 2008, une fillette de 11 ans issue d'une famille vietnamienne, a devancé un millier de jeunes de moins de 18 ans venus de toutes les régions d'Allemagne et remporté un concours de poésie lancé par la Maison d'édition FiFa, basée à Munich.

En 2008, une fillette de 11 ans issued'une famille vietnamienne, a devancé un millier de jeunes de moins de18 ans venus de toutes les régions d'Allemagne et remporté un concoursde poésie lancé par la Maison d'édition FiFa, basée à Munich.

Ina Thuy Duong est née à Chemnitz, une ville de l'ouest de laSaxe, où sa famille tient un petit magasin de vêtements. Son père estl'un des milliers d'ouvriers vietnamiens venus en Allemagne dans lesannées 1980 pour suivre des formations professionnelles. Il n'a jamaispensé qu'un jour, sa fille puisse obtenir un permier prix de poésiedans le pays natal de Goethe.

Ina Thuy Duong a commencé à écrire dès l'école primaire. Sessujets d'inspiration : l'amitié, le printemps, les jeux, les lièvres dePâques, et même les lettres - un poème pour apprendre l'alphabet à sapetite soeur.

Son institutrice, qui avait remarqué la beauté de ses vers, l'ainformé, en mars 2008, du concours de la FiFa. Ina Thuy Duong l'ad'abord considéré comme un jeu amusant. Mais, quel que soit le jeu, ilfaut "jouer jusqu'au bout". C'est pourquoi l'élève brillante du collègeGeorgius-Agricola-Gymnasium a décidé d'envoyer pendant deux mois unedizaine de ses poèmes à Munich.

En mai 2008, la FiFa a annoncé qu'Ina Thuy Duong avait décroché lepremier prix. Son poème intitulé "Sterne sind Wunder" (Les étoilesmiracles) a étonné les concitoyens de Goethe : "Aucune étoile n'estinaccessible - si tu ne l'oublies pas...- Et si tu lève les yeux versla voûte céleste - quand tes yeux manquent une croyance : l'existanced'une étoile - Tu es abruti. - On ne peut pas latoucher sans amour - Chaque étoile ne ressemble pas à la monnaie-bien qu'il existe d'innombrables d'étoiles dans le monde. - Toutes lesnuits, elles donnent gratuitement leurs sourires - Lentement, ellesseront des amis intimes. - Sois plein d'assurance et comprends moncoeur! - un jour, l'étoile apparaîtra".

Selon Nguyen Van Tho, membre de l'Association des écrivains duVietnam et vice-président de l'Association des lettres et des arts dela province de Dong Nai (Sud), ces poèmes sont pleins d'amour etlogiques, écrits avec un style souple. Ils combinent la penséeallemande et les sentiments profonds des Vietnamiens, on y entend de lamusique, a-t-il estimé.

L'annonce de sa victoire a réjoui toute la ville Chemnitz. Lemaire-adjoint chargé de l'éducation et de la culture de Chemnitz,Berthold Brehm, lui a adressé un message de félicitations. "Je suistrès content que la ville de Chemnitz soit plus connue grâce à tespoèmes", a-t-il déclaré.

Freie Presse et MorgenPost, les deux plus importants journauxlocaux, ont également salué cette victoire en couvrant cet événementpar de grands articles.

Chemnitz est plus connue, a constaté MorgenPost. "Une petite filleissue d'une famille vietnamienne à Chemnitz nous a montré la beauté etla richesse de la langue allemande", a-t-il souligné.

"Nous n'utilisons quotidiennement que de 400 à 800 mots, mais lespoètes, comme Thuy Duong, en utilise bien davantage et montrent combienla langue allemande est riche et créative... Quand Ina taille soncrayon et jette ses pensées sur le papier, elle contribue aussi à lapréservation de l'allemand...", a-t-il renchéri.

A l'heure actuelle, Ina s'essaie à la littérature. Elle écrit desnouvelles pour un concours national réservé aux moins de 35 ans, lancépar la librairie Thalia Buch. La finesse et l'intelligence de la"petite étoile" et de sa génération laissent augurer de bellesperspectives pour tous les Vietnamiens vivant en Europe, a estiméNguyen Van Tho. -AVI

Voir plus

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.

Parmi les nombreux symboles qui incarnent le Nouvel An lunaire au Vietnam, le "bánh chưng" – gâteau traditionnel de riz gluant du Têt – s’impose comme une empreinte mémorielle profondément ancrée dans la conscience collective. Photo : VNA

Le "bánh chưng" – L'âme intégrale du Têt vietnamien

Au cœur du panthéon symbolique du Têt, le banh chung transcende sa nature de mets traditionnel pour s’ériger en véritable socle de l'identité vietnamienne, une empreinte indélébile gravée dans la mémoire collective de tout un peuple.

À l'approche du Nouvel An lunaire, les vidéos expliquant comment préparer les festins traditionnels du Têt reçoivent de plus en plus de « j'aime » et de commentaires. Photo : tienphong.vn

Le Têt et la vague du « retour au village natal »

Des millions de vues pour les vidéos de confiseries traditionnelles, des dizaines de milliers de partages pour les vlogs sur le Têt au village : autant de contenus qui ont inspiré de nombreux jeunes à prolonger leur séjour à la maison, à apprendre à cuisiner les plats de leur grand-mère ou de leur mère, à consigner les souvenirs familiaux et à les partager en ligne. De là est née une vague discrète mais profonde : le phénomène du « retour au village natal ».

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

Avec l'évolution de la société, de nombreuses coutumes liées au Têt se sont peu à peu estompées. Cependant, la préparation du "bánh chưng" (gâteau de riz gluant) demeure une tradition culturelle emblématique du peuple vietnamien, perpétuée chaque année par de nombreuses familles. À l’approche du Têt, les générations de descendants se rassemblent pour préparer le "bánh chưng", choisissant soigneusement les plus beaux gâteaux à déposer sur l’autel des ancêtres en hommage et en respect des traditions.

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Le Têt permet de se retrouver en famille. Plus les plateaux sont riches, plus cela exprime le respect envers les ancêtres. Les plateaux traditionnels du Nouvel An lunaire se composent de nombreux mets et symbolisent tous divers souhaits et vœux de chaque famille pour la nouvelle année. Les plateaux du Têt sont également très colorés : le vert du banh chung mélangé au rouge du riz gluant en passant par le jaune des pousses de bambou...

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

A la Foire du Printemps 2026, le pavillon de Huê s’est imposé comme l’un des espaces les plus attractifs, captivant un très nombreux public grâce à une scénographie profondément imprégnée de l’âme et de l’identité culturelle de l’ancienne capitale impériale. Les produits emblématiques de Huê y sont présentés avec soin : áo dài aux lignes gracieuses, chapeaux coniques en herbe cỏ bàng, bâtons d’encens au bois d’agar aux parfums envoûtants, fleurs en papier de Thanh Tiên… Sans oublier les objets artisanaux typiques et les spécialités culinaires qui font la renommée de la région.
L’ensemble crée une expérience immersive et authentique : les visiteurs déambulent dans un univers où se mêlent élégance royale, savoir-faire ancestral et douceur du quotidien huéen, redécouvrant ainsi, le temps d’une visite, la quintessence raffinée de l’ancienne capitale impériale.

Phung Thi Hông Tham remporte la médaille d'or dans la catégorie amateur féminine des 63 kg aux Championnats du monde de Kun Khmer 2026. Photo : nld.com.vn

Le Vietnam brille aux Championnats du monde de Kun Khmer

Ces résultats placent provisoirement le Vietnam en tête du classement des médailles avec quatre médailles d’or et une d’argent. Ce classement pourrait toutefois évoluer, car une vingtaine de finales supplémentaires, dans les catégories seniors, juniors et jeunes talents, sont prévues le 12 février.