Poésie: "petite étoile" vietnamienne en Allemagne

En 2008, une fillette de 11 ans issue d'une famille vietnamienne, a devancé un millier de jeunes de moins de 18 ans venus de toutes les régions d'Allemagne et remporté un concours de poésie lancé par la Maison d'édition FiFa, basée à Munich.

En 2008, une fillette de 11 ans issued'une famille vietnamienne, a devancé un millier de jeunes de moins de18 ans venus de toutes les régions d'Allemagne et remporté un concoursde poésie lancé par la Maison d'édition FiFa, basée à Munich.

Ina Thuy Duong est née à Chemnitz, une ville de l'ouest de laSaxe, où sa famille tient un petit magasin de vêtements. Son père estl'un des milliers d'ouvriers vietnamiens venus en Allemagne dans lesannées 1980 pour suivre des formations professionnelles. Il n'a jamaispensé qu'un jour, sa fille puisse obtenir un permier prix de poésiedans le pays natal de Goethe.

Ina Thuy Duong a commencé à écrire dès l'école primaire. Sessujets d'inspiration : l'amitié, le printemps, les jeux, les lièvres dePâques, et même les lettres - un poème pour apprendre l'alphabet à sapetite soeur.

Son institutrice, qui avait remarqué la beauté de ses vers, l'ainformé, en mars 2008, du concours de la FiFa. Ina Thuy Duong l'ad'abord considéré comme un jeu amusant. Mais, quel que soit le jeu, ilfaut "jouer jusqu'au bout". C'est pourquoi l'élève brillante du collègeGeorgius-Agricola-Gymnasium a décidé d'envoyer pendant deux mois unedizaine de ses poèmes à Munich.

En mai 2008, la FiFa a annoncé qu'Ina Thuy Duong avait décroché lepremier prix. Son poème intitulé "Sterne sind Wunder" (Les étoilesmiracles) a étonné les concitoyens de Goethe : "Aucune étoile n'estinaccessible - si tu ne l'oublies pas...- Et si tu lève les yeux versla voûte céleste - quand tes yeux manquent une croyance : l'existanced'une étoile - Tu es abruti. - On ne peut pas latoucher sans amour - Chaque étoile ne ressemble pas à la monnaie-bien qu'il existe d'innombrables d'étoiles dans le monde. - Toutes lesnuits, elles donnent gratuitement leurs sourires - Lentement, ellesseront des amis intimes. - Sois plein d'assurance et comprends moncoeur! - un jour, l'étoile apparaîtra".

Selon Nguyen Van Tho, membre de l'Association des écrivains duVietnam et vice-président de l'Association des lettres et des arts dela province de Dong Nai (Sud), ces poèmes sont pleins d'amour etlogiques, écrits avec un style souple. Ils combinent la penséeallemande et les sentiments profonds des Vietnamiens, on y entend de lamusique, a-t-il estimé.

L'annonce de sa victoire a réjoui toute la ville Chemnitz. Lemaire-adjoint chargé de l'éducation et de la culture de Chemnitz,Berthold Brehm, lui a adressé un message de félicitations. "Je suistrès content que la ville de Chemnitz soit plus connue grâce à tespoèmes", a-t-il déclaré.

Freie Presse et MorgenPost, les deux plus importants journauxlocaux, ont également salué cette victoire en couvrant cet événementpar de grands articles.

Chemnitz est plus connue, a constaté MorgenPost. "Une petite filleissue d'une famille vietnamienne à Chemnitz nous a montré la beauté etla richesse de la langue allemande", a-t-il souligné.

"Nous n'utilisons quotidiennement que de 400 à 800 mots, mais lespoètes, comme Thuy Duong, en utilise bien davantage et montrent combienla langue allemande est riche et créative... Quand Ina taille soncrayon et jette ses pensées sur le papier, elle contribue aussi à lapréservation de l'allemand...", a-t-il renchéri.

A l'heure actuelle, Ina s'essaie à la littérature. Elle écrit desnouvelles pour un concours national réservé aux moins de 35 ans, lancépar la librairie Thalia Buch. La finesse et l'intelligence de la"petite étoile" et de sa génération laissent augurer de bellesperspectives pour tous les Vietnamiens vivant en Europe, a estiméNguyen Van Tho. -AVI

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.