Poésie des lotus en banlieue de Hanoi

"Dans le marais, qu’y a-t-il d’aussi beau que le lotus ? Feuilles vertes, fleurs blanches, étamines d’or''. Dans ce marais en banlieue de Hanoi, près de 170 variétés de lotus font étalage de leur beauté

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 1"Dans le marais, qu’y a-t-il d’aussi beau que le lotus ? Feuilles vertes, fleurs blanches, étamines d’or'', dit une chanson populaire. Dans ce marais dans le district de Gia Lâm, en banlieue de Hanoi, près de 170 variétés de lotus font étalage de leur beauté sous les rayons de soleil. Photo: VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 2Ce marais de lotus appartient au Centre d'expérimentation, de recherche et de développement des gènes de lotus, relevant de l'Université de l'agriculture du Vietnam. Photo : VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 3Le site abrite sur environ 7,5 hectares le plus grand nombre de variétés de lotus au Vietnam. Photo : VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 4Le Centre d'expérimentation, de recherche et de développement des gènes de lotus relève de l'Université d'agriculture du Vietnam. Il recherche et crée de nouvelles variétés de lotus. Photo : VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 5Les soins pour toutes les variétés de lotus sont presque les mêmes. Les différences dépendent des saisons, des taux de croissance, et de la nutrition. Photo : VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 6Le lotus se distingue des autres plantes aquatiques non seulement par la grâce de sa fleur à la fois simple et distinguée mais aussi par la richesse des traditions qui l’accompagnent en Asie, en particulier au Vietnam. Photo: VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 7Des milliers de lotus de toutes les couleurs fleurissent et sont un vrai régal pour les yeux. Photo : VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 8Les lotus sont intercalés entre diverses variétés en vue d'une  hybridation naturelle afin de créer de nouveaux cultivars de lotus. Photo : VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 9Cette curieuse «pomme d’arrosoir» trône au beau milieu de la fleur. Cet organe correspond au réceptacle floral, la partie de la fleur qui porte les pièces florales. Photo : VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 10Le lotus doit être récolté et livré avant l'ensoleillement, car son odeur s'estompe très vite. Photo : VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 11La variété de lotus Pink Diamonds, également connue sous le nom de lotus de diamant rose. Photo : VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 12Le lotus aux mille pétales de Trung Son s'épanouit. Photo : VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 13Ce lotus s'appelle Tender Girl. Photo : VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 14La variété Pink Diamonds, également connue sous le nom de lotus de diamant rose. Photo : VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 15La variété Thuy Tuy Hong An avec une forme caractéristique. Photo : VietnamPlus

Poésie des lotus en banlieue de Hanoi ảnh 16La variété Mid Nights Lotus. Photo: Photo : VietnamPlus

Voir plus

Hanoï dans le TOP 50 des villes du monde. Photo: VNA

Hanoï dans le TOP 50 des villes du monde

Le charme de la capitale vietnamienne réside dans sa culture du café si particulière, sa street food riche et variée, ainsi que dans ses espaces créatifs en plein essor.

Le mont Bà Den (Dame Noire) dans la province de Tây Ninh (Sud) Connue comme la destination spirituelle la plus célèbre du Sud. Photo: VNA

Le tourisme doit concilier croissance verte et préservation de la culture autochtone

La réunion régionale 2026 au Vietnam de l’Organisation de promotion du tourisme des villes mondiales (TPO), qui s’est tenue dans la province de Tây Ninh (Sud), a fourni non seulement un forum d’échange de politiques et de promotion des liens régionaux, mais a également ouvert des perspectives pour le développement d’un tourisme en lien avec l’identité culturelle locale et le respect de l’environnement.

Le Musée de la poterie de Bat Tràng ne passe pas inaperçu dans le quartier avec son architecture fantaisiste, sa façade de couleur marron qui rappelle l’argile, et ses lignes courbes qui donnent l’impression de voir des vases encastrés les uns contre les autres. Photo: VNP

Le Musée de la poterie de Bat Tràng figure parmi les 24 plus beaux bâtiments du monde

Bat Tràng est réputé depuis toujours pour sa poterie – son nom signifie d’ailleurs littéralement « atelier de bols ». Cependant, malgré l’ancienneté du village (fondé au XIe siècle), l’un de ses édifices les plus récents est aussi l’un des plus remarquables : le Centre de la quintessence du village artisanal vietnamien, selon Time Out.

Des provinces comme Tuyen Quang et Gia Lai mettent désormais en avant des produits touristiques diversifiés, de l’écotourisme à la culture ethnique, tout en cherchant à renforcer infrastructures et formation professionnelle pour attirer davantage de visiteurs et stimuler l’économie régionale. Photo: qdnd.vn

Expansion territoriale : un moteur essentiel de croissance et de diversification du tourisme

Le tourisme, moteur de développement après la réorganisation territoriale au Vietnam La réorganisation et la fusion des provinces vietnamiennes offrent de nouvelles perspectives pour le développement touristique, en combinant patrimoine historique, paysages naturels et culture locale. Des provinces comme Tuyen Quang et Gia Lai mettent désormais en avant des produits touristiques diversifiés, de l’écotourisme à la culture ethnique, tout en cherchant à renforcer infrastructures et formation professionnelle pour attirer davantage de visiteurs et stimuler l’économie régionale.

Les Co Tu entretiennent un lien étroit avec la forêt, qu’ils considèrent comme la source de leur culture. Photo : vietnamnet.vn

Tout là-haut dans les montagnes de Dà Nang, le «royaume d’arbres de pơ mu»

Le « royaume d’arbres de pơ mu » est le nom donné par les habitants locaux à une forêt d’environ 450 hectares située au sommet du Zi’liêng, considéré comme une montagne sacrée par les Co Tu. À plus de 1.200 mètres d’altitude, la zone est enveloppée de brume toute l’année, avec un climat froid et humide, des conditions idéales pour le développement de cette espèce en une formation exceptionnelle.

Les sites touristiques, entreprises et prestataires de services déploient des codes QR intégrés à des applications fournissant informations, itinéraires, services médicaux et d’hébergement, facilitant ainsi l’expérience des visiteurs. Photo: VNA

Le numérique, levier du développement du tourisme en zones montagneuses

La province de Tuyên Quang (Nord) mise sur la transformation numérique, conformément à la Résolution 57-NQ/TW, pour dynamiser son secteur touristique. Désormais adoptées aussi par les habitants des zones montagneuses, les technologies numériques contribuent à moderniser les services, renforcer l’attractivité des destinations et soutenir le développement économique local.