Plan d’emprunt et de paiement des dettes du gouvernement

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung vient de prendre une décision adoptant le plan d’emprunt et de paiement des dettes publiques pour 2014, domestiques comme étrangères.
Le Premier ministreNguyên Tân Dung vient de prendre une décision adoptant le plan d’empruntet de paiement des dettes publiques pour 2014, domestiques commeétrangères.

Cette année, le gouvernement compte mobiliser367.000 milliards de dôngs de fonds au Vietnam (soit 17,4 milliards dedollars), dont 100.000 milliards par émission d’obligations.

Concernantles emprunts étrangers, le gouvernement entend mobiliser 4,52 milliardsde dollars, soit l’équivalent de 95.800 milliards de dôngs, parémission d’obligations gouvernementales sur le marché international descapitaux, conformément à un arrêté pris par le gouvernement en lamatière.

Quant au règlement des dettes publiques en 2014,il s’élève à 208.883 milliards de dôngs (9,94 milliards de dollars),dont 159.683 milliards de dôngs de dettes domestiques et 49.200milliards de dôngs de dettes étrangères.

Dans cettedécision, le Premier ministre Nguyên Tân Dung a également fixé le volumedes crédits garantis par l’État. Les emprunts souscrits à l’étrangerseront couverts à hauteur de 70.492 milliards de dôngs.

Concrètement,il s’agit de la mobilisation de 40.000 milliards de dôngs parl’émission d’obligations par la Banque de développement du Vietnam, etde 15.492 milliards de dôngs d’obligations de la Banque des politiquessociales du Vietnam.

Enfin, le gouvernement couvrira desemprunts à l’étranger à hauteur de 15.000 milliards de dôngs destinés aufinancement de grands projets nationaux. Il a également fixé le plafonddes emprunts à l’étranger souscrits par les entreprises et lesorganismes de crédit, sous forme de crédits : 2.800 millions de dollarsgarantis par l’État, et 3.800 millions de dollars sans garantie.

LePremier ministre Nguyên Tân Dung a confié au ministère des Financesd’étudier les conditions d’affectation aux autorités locales descapitaux mobilisés à l’étranger, en veillant à souligner auprès decelles-ci leur responsabilité dans l’emploi de ces derniers. Le chef dugouvernement a d’ailleurs demandé au ministère des Finances d’élaborerun plan ayant pour objet d’améliorer la gestion de l’utilisation descapitaux étrangers et des risques en matière de dettes publiques.

NguyênTân Dung a aussi recommandé aux ministères du Plan et del’Investissement, de l’Industrie et du Commerce, et des Finances, ainsiqu’à la Banque d’État du Vietnam, de revoir les projets bénéficiant decapitaux étrangers garantis par l’État afin d’en contrôler le volume quine doit pas dépasser, à l'horizon de 2020, 50% du PIB national,conformément à la décision de l’Assemblée nationale en la matière. -VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.