Ouverture du Festival de la BD à Hanoi

La 2e édition du Festival de la Bande dessinée au Vietnam va débuter lundi après-midi à Hanoi avec l'inauguration de deux expositions de la Délégation Wallonie-Bruxelles et de la maison des éditions Kim Dong.

La 2e édition du Festival de la Bande dessinée auVietnam va débuter lundi après-midi à Hanoi avec l'inauguration de deuxexpositions de la Délégation Wallonie-Bruxelles et de la maison deséditions Kim Dong.

L'exposition belge (Wallonie-Bruxelles) sera consacrée au célèbremagazine de BD "Le Journal de Spirou", créé en 1938 ; l'expositionvietnamienne, elle, sera consacrée à la thématique du Chat, animal del'année.

Pionnier du développement de la bande dessinéeen Europe, "Le Journal de Spirou" est sorti pour la première fois desrotatives des éditions Dupuis, à Marcinelle, en Wallonie (Belgique), le21 avril 1938, il y a 73 ans.

Aujourd'hui encore "LeJournal de Spirou" demeure à la fois le tremplin pour de nombreusesséries dessinées éditées plus tard en albums, ainsi que le banc d'essaiidéal pour y tester le talent des nouveaux auteurs.

Parmi les invités du festival, on notera le célèbre scénariste belgeStephen Desberg (Le Scorpion), ainsi que Sylvain Lemay, qui enseigne laBD au Canada.

L'inauguration de ces deux expositions,aujourd'hui à 18h00, à la Bibliothèque de Hanoi (47, rue Bà Triêu)constituera le moment fort de ce Festival, et se déroulera en présencede dessinateurs belges, canadiens et vietnamiens de BD.

Parmi les nombreuses activités organisées au cours de cette semaine,Stephen Desberg et Sylvain Lemay rencontreront des étudiants del'Université de Hanoi, et animeront un atelier de création avec desdessinateurs vietnamiens.

Un autre événement importantde ce festival sera le séminaire consacré à l'édition de la bandedessinée au Vietnam, qui réunira des éditeurs belges et vietnamiensspécialisés dans ce domaine.

"Créé l'année dernière, leFestival de la Bande dessinée au Vietnam a eu des résultats inespérésqui sont allés bien au-delà de l'événement en lui-même, notamment parla publication au Vietnam de plusieurs bandes dessinées belges. Eninscrivant le Festival dans la durée, avec l'aide de Kim Dông, noussouhaitons encourager ce mouvement, car nous sommes convaincus que labande dessinée a un grand avenir au Vietnam", déclare Franck Pezza,Délégué de la région Wallonie-Bruxelles au Vietnam.

Les27 et 28 mai derniers, l'Institut Goethe, l'Espace-Centre culturelfrançais à Hanoi, la Délégation Wallonie-Bruxelles, les ambassadesd'Italie et du Danemark, ont présenté au public vietnamien de nouveauxlivres traduits en vietnamien, lors des Journées de la littératureeuropéenne à Hanoi.

L'ambassade d'Italie y a amené leroman classique "Se questo è un uomo" (Co duoc la nguoi/Si c'est unhomme) traduit de Primo Levi. Celle d'Allemagne a présenté quatreromans dont "Schweigeminute" (Phut im lang/Un instant de silence) deSiegfried Lenz et le roman de fiction "Nijura. Das Erbe der Elfenkrone"(Nijura, Con dao da và vành vuong miên/Nijura. L'héritage de la reineElf) de l'écrivaine allemande d'origine vietnamienne Jenny Mai Nguyen.

L'Espace a fait connaître au jeune public "l'Encyclopédie Larousse des6/9 ans" publiée par Edibooks, ainsi que des oeuvres littéraires pourenfants de Claude Roy, de Catharina Valcks et de Pascal Chadenat,éditées par Alpha Books.

La DélégationWallonie-Bruxelles a conduit les jeunes lecteurs à découvrir des romansde l'écrivain belge Amélie Nothomb publiés par les éditions Nha Nam,ainsi que des livres belges publiés par les éditions Kim Dông.-AVI

Voir plus

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh). 

Ces tableaux sont méticuleusement composés à partir de grains de riz aux nuances variées. Photo : VNA

Un jeune de Can Tho et son modèle d’entrepreneuriat innovant à partir de grains de riz

Khuu Tan Buu, domicilié dans le quartier de Ninh Kieu à Can Tho, a concrétisé son projet d’entrepreneuriat en créant des tableaux artistiques à partir de grains de riz. Ses œuvres, d’une grande richesse thématique - paysages du terroir, scènes des marchés flottants de Can Tho, portraits du Président Ho Chi Minh ou encore commandes personnalisées - se distinguent par une signature esthétique singulière. Au-delà de la dimension entrepreneuriale, cette initiative contribue à valoriser le patrimoine culturel et à promouvoir l’image des habitants du delta du Mékong, en mettant en lumière un savoir-faire original ancré dans les traditions locales.