Ouverture du 10 Plénum du CC du PCV du 11e mandat

Le 10e Plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam (11e mandat) s'est ouvert à Hanoi.
Le 10ePlénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam (11e mandat)s'est ouvert lundi matin à Hanoi, sous la présidence du Secrétairegénéral du PCV, Nguyen Phu Trong.

Lors de ce plénum, leComité central du PCV discutera et adoptera des projets et documents àsoumettre au 12e Congrès national du PCV, lesquels seront envoyés auxassemblées des Comités du Parti de tous les échelons pour en discuter;donnera des avis sur certains rapports et projets à présenter au Bureaupolitique pour le perfectionnement et la direction de leur déploiement;effectuera le vote de confiance concernant les membres du Bureaupolitique et du Secrétariat du CC du PCV; présentera des cadres deniveau stratégique supplémentaires, élira des membres supplémentaires dela Commission de contrôle du CC du PCV, réglera les recours contre lesdécisions de sanctions disciplinaires du Parti et d'autres questionsimportantes.

Dans son allocution prononcée lors de lacérémonie d'ouverture du Plénum, au nom du Bureau politique et duSecrétariat du CC du PCV, le Secrétaire général Nguyen Phu Trong asoulevé des questions à étudier et à discuter.

Concernantles projets et documents à soumettre au 12e Congrès national du PCV, M.Nguyen Phu Trong a souligné que le Rapport politique est un documentcentral de ce Congrès. Le Comité central doit l'étudier et en discuterminutieusement, puis donner ses opinions sur l'intégralité du document;se concentrer sur les propositions et suggestions concrètes relevéesdans le projet; prêter une attention particulière aux questionsmajeures, aux contenus importants sur les points de vues, les idéesdirigeantes, les options, les politiques et mesures de renouvellement deportée stratégique et aux questions sur lesquelles les opinionsdivergent encore.

Selon Nguyen Phu Trong, pour chaquequestion, il faut analyser de manière approfondie, évaluer exactementl'application des Résolutions du 11e Congrès national du PCV et decelles du Comité central du Parti; indiquer les résolutions bienconcrétisées et les causes de celles qui ne le sont pas, et à partir delà cerner les objectifs, points de vue, options, politiques,orientations à continuer, compléter ou développer, ce afin d'édifier, dedéfendre et de développer de manière plus rapide et durable le paysdans les temps à venir.

S'agissant du Rapportsocio-économique qui est un rapport thématique très important portantsur le domaine fondamental et les tâches centrales de l'oeuvre deRenouveau, le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a indiqué que sur labase de la conjoncture du pays depuis le début du 11e mandat, du planquinquennal et de la Stratégie décennale sur le développementsocio-économique, le Comité central du PCV doit discuter et évaluer demanière objective et scientifique la situation et les résultats de laréalisation des objectifs et des tâches de développementsocio-économique de 2011 à 2015, définis lors du 11e Congrès national duPCV et ajustés dès le début de ce mandat; analyser la direction del'exécution des options et mesures de développement socio-économiquerelatives au contrôle de l'inflation, à la stabilisation de l'économie, àla garantie du bien-être social, à la croissance raisonnable; accorderune attention à l'application des résolutions du Parti.

Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a souligné que sur la base del'évaluation exacte de la situation socio-économique du pays à l'heureactuelle, le Rapport socio-économique doit définir les orientations,objectifs, tâches et solutions pour le développement socio-économique àl'horizon 2016-2020, pour qu'ils soient conformes à l'actuelle situationdu pays et à la conjoncture mondiale et régionale.

Concernant le Rapport de bilan de l'application des Statuts du Parti, ila demandé au Comité central de donner des avis sur les résultatsobtenus et d'indiquer les limites comme faiblesses dans l'exécution deceux-ci, d'avancer des propositions sur le complètement et lamodification des Statuts des Comités du Parti de tous les échelons, desorganisations du Parti et de proposer au Bureau politique de compléteret d'amender les Statuts du Parti du 11e mandat...

Lesecrétaire général Nguyen Phu Trong a demandé au Plénum d'étudier et dedonner des opinions pour que le Bureau politique continue de diriger leperfectionnement du rapport bilan des 30 ans de Renouveau (1986-2016) auservice du processus de préparation et d'exécution des congrès desorganisations du Parti de tous les échelons et du 12e Congrès nationaldu Parti. Le Plénum doit également étudier le rapport récapitulatif duBureau politique, du Secrétariat du CC du PCV pour donner lesévaluations sur les points positifs comme les lacunes dans le travail dedirection en 2014 ainsi qu'indiquer les tâches majeures pour 2015.

Concernant le projet de réduction des effectifs et de réorganisation ducontingent de cadres et fonctionnaires, M. Nguyen Phu Trong a indiquéque cette réduction doit être mise en oeuvre de façon homogène avec laréforme administrative et celle du régime des fonctionnaires, et ce enaccélérant le renouvellement des services publics et dans le respect dela loi sur l'organisation de l'appareil d'Etat des niveaux central aulocal...

Il faut créer un haut consensus sur la nécessitéd'élaborer, de promulguer et de déployer le plan de développement et degestion de la presse d'ici à 2015, bien évaluer les résultats obtenuscomme les faiblesses en la matière, ainsi que déterminer les points devue, les objectifs et les orientations comme les tâches et solutionspour réaliser avec succès ce plan.

Concernantl'édification d'un contingent de hauts dirigeants du Parti et de l'Etatde plus en plus fort, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a indiquéque le vote de confiance pour les dirigeants des organes du Parti, del'Etat, du Front de la Patrie et des organisations socio-politiquesconstitue une préconisation juste définie dans la Résolution du 4ePlénum du CC du PCV (XIe exercice) sur l'édification du Parti,d'ailleurs largement soutenue par de nombreux cadres, membres du Partiet habitants.

Lors de ce Plénum, le Bureau politiqueorganisera le vote de confiance pour les membres du Bureau politique etdu Secrétariat du Parti pour aider ces derniers à faire leur autocriqueafin de rehausser sans cesse leur niveau en tous domaines comme leurresponsabilité, contribuant à édifier un contingent de dirigeants deplus en plus fort, répondant à la demande d'édification et de défense dela Patrie dans la nouvelle conjoncture.

A cette occasion, le Comité central complétera la liste des futurs dirigeants du Bureau politique, du Secrétariat...

2015 est la dernière année du 11e exercice du Congrès du Parti, annéedécisive pour tout le Parti, tout le peuple et toute l'Armée pouraccomplir les objectifs et tâches définis par ce congrès, a souligné M.Nguyen Phu Trong.

Les contenus du 10e Plénum du CC duPCV (11e exercice) revêtent une signification très importante pour ladirection des tâches de 2015 comme de tout l'exercice ainsi que pourl'organisation avec succès des congrès des organisations du Parti detous les échelons, en vue du 12e Congrès national du Parti, a-t-il dit.

Il a demandé aux membres du CC du PCV comme à tous lesparticipants à ce plénum de valoriser au mieux leur esprit et leurresponsabilité devant le Parti, le peuple et le pays pour donner desopinions sur les projets ainsi que prendre des décisions justes sur lesquestions importantes du pays.

Selon l'agenda, le plénum durera jusqu'au 12 janvier. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.