Ouverture du 10 Plénum du CC du PCV du 11e mandat

Le 10e Plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam (11e mandat) s'est ouvert à Hanoi.
Le 10ePlénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam (11e mandat)s'est ouvert lundi matin à Hanoi, sous la présidence du Secrétairegénéral du PCV, Nguyen Phu Trong.

Lors de ce plénum, leComité central du PCV discutera et adoptera des projets et documents àsoumettre au 12e Congrès national du PCV, lesquels seront envoyés auxassemblées des Comités du Parti de tous les échelons pour en discuter;donnera des avis sur certains rapports et projets à présenter au Bureaupolitique pour le perfectionnement et la direction de leur déploiement;effectuera le vote de confiance concernant les membres du Bureaupolitique et du Secrétariat du CC du PCV; présentera des cadres deniveau stratégique supplémentaires, élira des membres supplémentaires dela Commission de contrôle du CC du PCV, réglera les recours contre lesdécisions de sanctions disciplinaires du Parti et d'autres questionsimportantes.

Dans son allocution prononcée lors de lacérémonie d'ouverture du Plénum, au nom du Bureau politique et duSecrétariat du CC du PCV, le Secrétaire général Nguyen Phu Trong asoulevé des questions à étudier et à discuter.

Concernantles projets et documents à soumettre au 12e Congrès national du PCV, M.Nguyen Phu Trong a souligné que le Rapport politique est un documentcentral de ce Congrès. Le Comité central doit l'étudier et en discuterminutieusement, puis donner ses opinions sur l'intégralité du document;se concentrer sur les propositions et suggestions concrètes relevéesdans le projet; prêter une attention particulière aux questionsmajeures, aux contenus importants sur les points de vues, les idéesdirigeantes, les options, les politiques et mesures de renouvellement deportée stratégique et aux questions sur lesquelles les opinionsdivergent encore.

Selon Nguyen Phu Trong, pour chaquequestion, il faut analyser de manière approfondie, évaluer exactementl'application des Résolutions du 11e Congrès national du PCV et decelles du Comité central du Parti; indiquer les résolutions bienconcrétisées et les causes de celles qui ne le sont pas, et à partir delà cerner les objectifs, points de vue, options, politiques,orientations à continuer, compléter ou développer, ce afin d'édifier, dedéfendre et de développer de manière plus rapide et durable le paysdans les temps à venir.

S'agissant du Rapportsocio-économique qui est un rapport thématique très important portantsur le domaine fondamental et les tâches centrales de l'oeuvre deRenouveau, le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a indiqué que sur labase de la conjoncture du pays depuis le début du 11e mandat, du planquinquennal et de la Stratégie décennale sur le développementsocio-économique, le Comité central du PCV doit discuter et évaluer demanière objective et scientifique la situation et les résultats de laréalisation des objectifs et des tâches de développementsocio-économique de 2011 à 2015, définis lors du 11e Congrès national duPCV et ajustés dès le début de ce mandat; analyser la direction del'exécution des options et mesures de développement socio-économiquerelatives au contrôle de l'inflation, à la stabilisation de l'économie, àla garantie du bien-être social, à la croissance raisonnable; accorderune attention à l'application des résolutions du Parti.

Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a souligné que sur la base del'évaluation exacte de la situation socio-économique du pays à l'heureactuelle, le Rapport socio-économique doit définir les orientations,objectifs, tâches et solutions pour le développement socio-économique àl'horizon 2016-2020, pour qu'ils soient conformes à l'actuelle situationdu pays et à la conjoncture mondiale et régionale.

Concernant le Rapport de bilan de l'application des Statuts du Parti, ila demandé au Comité central de donner des avis sur les résultatsobtenus et d'indiquer les limites comme faiblesses dans l'exécution deceux-ci, d'avancer des propositions sur le complètement et lamodification des Statuts des Comités du Parti de tous les échelons, desorganisations du Parti et de proposer au Bureau politique de compléteret d'amender les Statuts du Parti du 11e mandat...

Lesecrétaire général Nguyen Phu Trong a demandé au Plénum d'étudier et dedonner des opinions pour que le Bureau politique continue de diriger leperfectionnement du rapport bilan des 30 ans de Renouveau (1986-2016) auservice du processus de préparation et d'exécution des congrès desorganisations du Parti de tous les échelons et du 12e Congrès nationaldu Parti. Le Plénum doit également étudier le rapport récapitulatif duBureau politique, du Secrétariat du CC du PCV pour donner lesévaluations sur les points positifs comme les lacunes dans le travail dedirection en 2014 ainsi qu'indiquer les tâches majeures pour 2015.

Concernant le projet de réduction des effectifs et de réorganisation ducontingent de cadres et fonctionnaires, M. Nguyen Phu Trong a indiquéque cette réduction doit être mise en oeuvre de façon homogène avec laréforme administrative et celle du régime des fonctionnaires, et ce enaccélérant le renouvellement des services publics et dans le respect dela loi sur l'organisation de l'appareil d'Etat des niveaux central aulocal...

Il faut créer un haut consensus sur la nécessitéd'élaborer, de promulguer et de déployer le plan de développement et degestion de la presse d'ici à 2015, bien évaluer les résultats obtenuscomme les faiblesses en la matière, ainsi que déterminer les points devue, les objectifs et les orientations comme les tâches et solutionspour réaliser avec succès ce plan.

Concernantl'édification d'un contingent de hauts dirigeants du Parti et de l'Etatde plus en plus fort, le secrétaire général Nguyen Phu Trong a indiquéque le vote de confiance pour les dirigeants des organes du Parti, del'Etat, du Front de la Patrie et des organisations socio-politiquesconstitue une préconisation juste définie dans la Résolution du 4ePlénum du CC du PCV (XIe exercice) sur l'édification du Parti,d'ailleurs largement soutenue par de nombreux cadres, membres du Partiet habitants.

Lors de ce Plénum, le Bureau politiqueorganisera le vote de confiance pour les membres du Bureau politique etdu Secrétariat du Parti pour aider ces derniers à faire leur autocriqueafin de rehausser sans cesse leur niveau en tous domaines comme leurresponsabilité, contribuant à édifier un contingent de dirigeants deplus en plus fort, répondant à la demande d'édification et de défense dela Patrie dans la nouvelle conjoncture.

A cette occasion, le Comité central complétera la liste des futurs dirigeants du Bureau politique, du Secrétariat...

2015 est la dernière année du 11e exercice du Congrès du Parti, annéedécisive pour tout le Parti, tout le peuple et toute l'Armée pouraccomplir les objectifs et tâches définis par ce congrès, a souligné M.Nguyen Phu Trong.

Les contenus du 10e Plénum du CC duPCV (11e exercice) revêtent une signification très importante pour ladirection des tâches de 2015 comme de tout l'exercice ainsi que pourl'organisation avec succès des congrès des organisations du Parti detous les échelons, en vue du 12e Congrès national du Parti, a-t-il dit.

Il a demandé aux membres du CC du PCV comme à tous lesparticipants à ce plénum de valoriser au mieux leur esprit et leurresponsabilité devant le Parti, le peuple et le pays pour donner desopinions sur les projets ainsi que prendre des décisions justes sur lesquestions importantes du pays.

Selon l'agenda, le plénum durera jusqu'au 12 janvier. -VNA

Voir plus

Panorama de la rencontre. Photo: VNA

Le Vietnam met en avant son attractivité auprès des investisseurs européens

Le Vietnam attache une grande importance au rôle stratégique de l’UE, troisième économie mondiale et acteur majeur dans les domaines du développement durable, de la transition verte, de l’économie circulaire, de la transformation numérique et de la transition énergétique équitable, ainsi que dans la promotion du libre-échange.

Célébration du 63e anniversaire de la Journée de l’Afrique à Hanoï. Photo: VNA

Approfondissement de la coopération entre le Vietnam et l’Afrique

Le Vietnam et l’Afrique entretiennent des relations profondes, établies dès les années 1920 par le Président Ho Chi Minh et des révolutionnaires africains. Forts de cette solidarité traditionnelle, les deux parties ont toujours été côte à côte dans les grandes étapes de leur histoire, depuis les luttes pour l’indépendance jusqu’au processus actuel de développement national.

Le secrétaire général du PCV et président de la République, To Lam, reçoit David Zapolsky, vice-président senior et directeur des affaires mondiales et juridiques d’Amazon. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam encourage Amazon à renforcer ses investissements au Vietnam

To Lam a réaffirmé que le Vietnam considérait les États-Unis comme l’un de ses partenaires les plus importants et a exprimé le souhait de voir la coopération bilatérale se développer à la hauteur du partenariat stratégique global entre les deux pays. Dans cette dynamique, l’économie, le commerce et l’investissement demeurent des piliers majeurs, tandis que la coopération scientifique et technologique constitue un nouvel axe.

La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le Vietnam réaffirme son amitié traditionnelle avec Cuba

« Le Vietnam est profondément préoccupé par la mesure judiciaire du Département de la Justice des États-Unis consistant à émettre un acte d’accusation pénale contre l’ancien Premier secrétaire du Parti communiste de Cuba et ancien président du Conseil des ministres de la République de Cuba, Raúl Castro ».

L'ancienne vice-présidente Nguyen Thi Binh décorée de l’Ordre de l’Étoile du Mérite de l’État de Palestine. Photo : VNA

L'ancienne vice-présidente Nguyen Thi Binh décorée de l’Ordre de l’Étoile du Mérite de l’État de Palestine

L’ambassade de Palestine au Vietnam, en coordination avec les autorités vietnamiennes, a remis l’Ordre de l’Étoile du Mérite de l’État de Palestine à l’ancienne vice-présidente de la République Nguyen Thi Binh en reconnaissance de ses contributions à la paix, à la justice, aux droits de l’homme et à la solidarité avec le peuple palestinien.

Le général Phan Van Giang, membre du Bureau politique, vice-Premier ministre et ministre vietnamien de la Défense (droite) et le ministre russe de la Défense, Andrey Belousov. Photo: VNA

Hanoï et Moscou consolident leur partenariat stratégique dans le domaine de la défense

Saluant le développement heureux de l’amitié traditionnelle et du partenariat stratégique intégral qui lie leurs deux nations, le général Phan Van Giang a souligné que les accords importants conclus par les hauts dirigeants des deux parties avaient créé une forte impulsion pour promouvoir et approfondir davantage la coopération dans tous les domaines, dont la défense demeure l'un des piliers fondamentaux.

La vice-Premier ministre Pham Thi Thanh Tra à la cérémonie commémorative à Nghe An. Photo: VNA

​Nghe An: Inhumation des restes de 80 soldats et experts vietnamiens tombés au Laos

Lors de la cérémonie, le vice-président du Comité populaire provincial, Phung Thanh Vinh, a déclaré que le sacrifice des martyrs symbolisait l'héroïsme révolutionnaire et la solidarité indéfectible entre les peuples vietnamien et laotien. Il a souligné que le Parti, l'État, le peuple et les forces armées vietnamiennes se souviendront à jamais de l'immense contribution de ces soldats tombés pour la cause révolutionnaire et leur rendront hommage.

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.