Ouverture de la Fête du temple des rois Tran à Thai Binh

 Le vice-président de l'Assemblée nationale Uong Chu Luu a roulé mardi soir le tambour, ouvrant la Fête du temple dédié aux rois de la dynastie des Trân, dans la commune de Tiên Duc, district de Hung Ha de la province de Thai Binh (Nord).

 Le vice-président de l'Assembléenationale Uong Chu Luu a roulé mardi soir le tambour, ouvrant la Fêtedu temple dédié aux rois de la dynastie des Trân, dans la commune deTiên Duc, district de Hung Ha de la province de Thai Binh (Nord).

C'est la deuxième année où Thai Binh organise la Fête du temple desrois Tran afin de réaffirmer la valeur du patrimoine culturel de cettedynastie ainsi que d'attirer des visiteurs.

Cetévènement a vu la présence de représentants des ministères et servicesde ressort central, outre de milliers de visiteurs.

C'est en ces lieux que le roi fondateur de la dynastie des Trân est néil y a 700 ans. Les rois Trân, tels Trân Thai Tông, Trân Thanh Tông etTrân Nhân Tông, ainsi que leurs épouses, reposent en ces lieux dans destombeaux nommés Tho, Chiêu, Quy...

Le temple des rois Trân etle temple des ancêtres de ces derniers, situés dans le hameau de TamDuong, commune de Tiên Duc, district de Hung Ha et où ils reposent avecleurs femmes et enfants, ont été reconnus en tant que secteurs devestiges archéologiques et de vestiges historiques nationaux par leministère de la Culture, du Sport et du Tourisme. -AVI

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.