Ordre de l'Amitié et satisfecit attribués à des amis japonais

Une cérémonie de remise de l'Ordre de l'Amitié et de satisfecits de l'Etat à des amis japonais a eu lieu samedi à Tokyo pour leurs contributions au renforcement des relations entre le Vietnam et le Japon.
Une cérémonie deremise de l'Ordre de l'Amitié et de satisfecits de l'Etat à des amisjaponais a eu lieu samedi à Tokyo pour leurs contributions aurenforcement des relations entre le Vietnam et le Japon.

Cet événement, organisé par l'ambassade du Vietnam au Japon, s'inscritdans le cadre des "Journées vietnamiennes au Japon" en l'honneur du 40eanniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre lesdeux pays.

Lors de la cérémonie, le ministre vietnamiendes Affaires étrangères Pham Binh Minh a déclaré vivement apprécier lescontributions de M. Matsuda Iwao, ancien sénateur et chef du Comitéd'organisation de la "Fête du Vietnam", et de M. Yochiro Aoyagi, députéet chef adjoint du Comité d'organisation de la "Fête du Vietnam", ausuccès des éditions de cette manifestation culturelle.

M.Pham Binh Minh a également fait grand cas des grandes contributions deM. Matsuda Iwao au renforcement de la coopération scientifique ettechnologique entre les deux pays, notamment en ses qualités desecrétaire d'Etat chargé des sciences et des technologies et dedirigeant de l'Alliance des parlementaires d'amitié Japon-Vietnam.

Au nom du président du Vietnam, M. Pham Binh Minh a remis l'Ordre del'Amitié à M. Matsuda Iwao, ainsi qu'un satisfecit du ministère desAffaires étrangères à M. Yochiro Aoyagi pour ses contributions audéveloppement des relations des deux pays.

M. MatsudaIwao a exprimé son émotion de recevoir cette distinction honorifique del'Etat du Vietnam avant de déclarer qu'il continuera de faire de sonmieux pour cultiver les relations d'amitié entre les deux peuples, etqu'il conservera dans son coeur ses sentiments envers le Vietnam commeson peuple.

Toujours lors de cette cérémonie, M. PhamBinh Minh a remis le satisfecit du Premier ministre Nguyen Tan Dung aubonze supérieur Yoshimizu Daichi, qui dirige la pagode Nisshinkutsu deTokyo, pour l'assitance qu'il a accordée à la communauté vietnamienne auJapon, notamment après la double catastrophe naturelle de mars 2011. -VNA

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.