Officiel japonais: la visite du président Tran Dai Quang-symbole de l'amitié étroite

La visite au Vietnam de l'empereur et l’impératrice du Japon en 2017 et la prochaine visite du président Tran Dai Quang et de son épouse en tant qu'invités nationaux sont le symbole de l'amitié étroite.
Officiel japonais: la visite du président Tran Dai Quang-symbole de l'amitié étroite ảnh 1Le chef adjoint du Bureau des affaires asiatiques et océaniennes du ministère japonais des Affaires étrangères, Fumio Shimizu. Photo: VNA


Tokyo, 28 mai (VNA) - La visite au Vietnam de l'empereur et l’impératrice duJapon en 2017 et la prochaine visite du président Tran Dai Quang et de sonépouse en tant qu'invités nationaux sont le symbole de l'amitié la plus étroiteentre les deux pays.

C’est ce qu’a affirméle chef adjoint du Bureau des affaires asiatiques et océaniennes du ministèrejaponais des Affaires étrangères, Fumio Shimizu.

Lors d'une interview récemment accordée à l'Agence vietnamienne d’information àl'occasion de la visite d’Etat du président Tran Dai Quang au Japon du 29 maiau 2 juin, M. Shimizu s'est réjoui du développement des relations Vietnam-Japon.

Depuis la reprise de l'aide publique au développement (APD) au Vietnam en 1992,le Japon a toujours été le plus grand partenaire de la croissance économique duVietnam, notamment dans le développement des infrastructures comme les routes,les ports et l'électricité, ce qui a contribué à améliorer le climat desaffaires au Vietnam.

Plus de 1.700 entreprises japonaises opèrent au Vietnam, le nombre le plusgrand en Asie du Sud-Est.

Les échanges culturels et entre les deux peuples ont également progressé. Lesarrivées de touristes dans les deux pays respectifs ont dépassé un millionl'année dernière. Plus de 260.000 Vietnamiens vivent et travaillent au Japon,sans compter 700 candidats au programme de formation en soins infirmiers.

M. Shimuzu a déclaré que les deux économies sont mutuellement bénéfiques avecune amitié et une confiance de plus en plus renforcées entre les deux peuples.

En tant que porte d'entrée de la région, le Vietnam est un partenaire importantdu Japon sur la base d'intérêts stratégiques partagés. Dans le cadre de lastratégie indo-pacifique libre et ouverte du Japon, l'Asie du Sud-Est relie lesocéans Pacifique et Indien et le renforcement de la connectivité régionale estla clé du développement durable du Vietnam.

Le Japon veut coopérer avec le Vietnam pour améliorer la compétitivité industrielle,la formation des ressources humaines, la réforme administrative pour alimenterle développement du Vietnam, a-t-il dit.

Afin de renforcer le partenariat stratégique entre le Vietnam et le Japon, lacollaboration bilatérale sur les questions régionales et mondiales joue un rôleimportant, a-t-il déclaré, ajoutant que les deux pays ont travaillé en étroitecollaboration sur le Partenariat transpacifique. À partir d'août prochain, leVietnam servira de coordinateur dans le cadre de l'ASEAN, de concert avec le Japon.

En tant que président tournant de l'ASEAN en 2020, le Vietnam améliorera deplus en plus sa position sur la scène internationale. Sur la base durenforcement de la confiance entre le Vietnam et le Japon, les relationsbilatérales sur les questions régionales et mondiales produiront de meilleursrésultats dans un proche avenir, a-t-il déclaré.

En tant que pays côtiers, le Vietnam et le Japon partagent les intérêts apportéspar la mer, a-t-il dit, ajoutant que les efforts pour maintenir un ordre de lanavigation libre et ouvert conformément à la loi joueront un rôle importantdans un proche avenir.

« La visite d’Etat au Japon du président Tran Dai Quang donne uneopportunité importante pour discuter de la coopération bilatérale dans laconjoncture où la situation évolue de façon complexe. Cette visite enverra aumonde un message sur la coopération et le développement dans les relationsentre les deux pays, s’orientant vers un nouvel ordre mondial ouvert etlibre », a conclu Fumio Shimizu. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (3e à partir de la droite) à la cérémonie d'annonce et de lancement officiel de plusieurs systèmes informatiques du ministère de la Construction. Photo: VNA

Le Premier ministre exhorte le secteur de la Construction à mettre en œuvre « cinq garanties et six percées »

Le Premier ministre a demandé au ministère et au secteur de la Construction de mettre en œuvre « cinq garanties et six percées ». Les « cinq garanties » comprennent : des institutions ouvertes et favorables ; des infrastructures fluides ; une gouvernance intelligente ; des méthodes de travail adaptées ; et une coopération fondée sur la compréhension mutuelle.

Le Bloc d’honneur de l’Armée de terre, de la Marine et la Défense aérienne – Armée de l’air. Photo : VNA

L’ARMÉE POPULAIRE AVANCE RÉSOLUMENT SOUS LE DRAPEAU GLORIEUX DU PARTI

Forte de plus de huit décennies de construction, de combat, de victoires et de maturation, l’Armée populaire du Vietnam a constamment affirmé sa nature révolutionnaire, se montrant digne de l’éloge du Président Ho Chi Minh :
« Notre armée est loyale envers le Parti, dévouée au peuple, prête à combattre et à se sacrifier pour l’indépendance et la liberté de la Patrie, pour le socialisme. Quelle que soit la mission, elle l’accomplit ; quelle que soit la difficulté, elle la surmonte ; quel que soit l’ennemi, elle le vainc ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.