Nouveau salaire minimum pour les travailleurs

À partir du 1er juillet, le salaire minimum des travailleurs devraient connaître une augmentation moyenne de 6%, suite l’Arrêté N°38/2022/ND-CP du gouvernement.
Nouveau salaire minimum pour les travailleurs ảnh 1Dans la Compagnie de confection de Nien Hsing, dans la zone industrielle de Khanh Phu (district de Yên Khanh, province de Ninh Binh au Nord). Photo : Minh Duc/VNA/CVN

Hanoï (VNA) - À partir du 1er juillet,le salaire minimum des travailleurs devraient connaître uneaugmentation moyenne de 6%, suite l’Arrêté N°38/2022/ND-CP dugouvernement.

Concrètement, voici le salaire mensuel minimum pour quatre régions :Région I devrait connaître une augmentation mensuelle de 260.000 dôngs(soit 4.680.000 dôngs contre 4.420.000 dôngs. La région II, 240.000dôngs (4.160.000 dôngs contre 3.920.000 dôngs. La région III, 210.000dôngs (3.640.000 dôngs contre 3.430.000 dôngs. La région IV, 180.000 dedôngs (3.250.000 dôngs contre 3.070.000 dôngs).

En ce qui concerne le salaire horaire minimum, l’Arrêté stipuleégalement selon quatre régions : la Région I serait de 22.500dôngs/heure, la Région II, 20.000 dôngs/heure, la Région III, 17.500dôngs/heure et la Région IV, 15.600 dôngs.

À l’heure actuelle, le niveau de salaire dans la plupart desentreprises est plus élevé que le salaire minimum régional. Ainsi, lesalaire minimum fixé par le gouvernement est une valeur plancher pourprotéger les travailleurs les moins qualifiés.

En ce qui concerne des travailleurs qui suivent déjà des cours deformation professionnelle, leur niveau de salaires devrait payer suite àla négociation entre les travailleurs et entreprises.

Le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affairessociales ainsi que la Confédération générale du travail du Vietnamstipulent également qu’il est interdit pour les entreprises d’annuler etde réduire le salaire pour les heures supplémentaires, les heures detravail nocturne et des avantages en nature à leurs employés, selon lesprescriptions de la Loi du travail. - CVN/VNA
source

Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.