Nguyên Xuân Phuc travaille avec le ministère des Affaires étrangères

À l'occasion du 77e anniversaire de la fondation de la diplomatie du Vietnam indépendant, le 28 août, le président de la République, Nguyên Xuân Phuc, a rencontré des responsables du ministère des AE.
Nguyên Xuân Phuc travaille avec le ministère des Affaires étrangères ảnh 1Le président Nguyen Xuan Phuc prend la photo avec les cadres cruciaux du ministère des Affaires étrangères. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - À l'occasion du 77e anniversaire de la fondation de la diplomatie du Vietnam, le 28 août, le président de la République, Nguyên Xuân Phuc, a rencontré mardi 23 août des responsables du ministère des Affaires étrangères (AE).

La politique extérieure doit se conformer à la résolution du 13e Congrès national du Parti communiste du Vietnam et aux directives données par le secrétaire général Nguyên Phu Trong lors de la Conférence nationale sur la diplomatie, a déclaré Nguyên Xuân Phuc. Les trois missions stratégiques du secteur diplomatique consistent à maintenir la stabilité et la paix, à soutenir le développement socioéconomique et à renforcer le prestige du Vietnam dans la scène internationale, a-t-il précisé. 

Nguyên Xuân Phuc travaille avec le ministère des Affaires étrangères ảnh 2Le président Nguyen Xuan Phuc prend la parole. Photo: VNA

"Il faut dynamiser les liens avec les partenaires du Vietnam via les trois canaux diplomatiques principaux: le Parti, l'État et la population. L'objectif est de stimuler le développement socioéconomique national. Le ministère des Affaires étrangères doit faire preuve d'initiative pour proposer des solutions susceptibles de promouvoir le développement des domaines de l'énergie, de l'environnement, de la technologie ou encore de la transition numérique", a-t-il déclaré.

Nguyên Xuân Phuc travaille avec le ministère des Affaires étrangères ảnh 3Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son. Photo: VNA

La diplomatie vietnamienne est indépendante et autonome, a rappelé Nguyên Xuân Phuc. "Nous soutenons le multilatéralisme et l'intégration internationale et en même temps, nous profitons des canaux diplomatiques pour défendre notre souveraineté et notre intégrité territoriale", a-t-il conclu. -VOV/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.