Monuments de la Cité impériale de Huê décorés de poèmes à la valeur inestimable

Un dossier de candidature a été établi pour que les textes qui ornent les monuments royaux de l’ancienne Cité impériale de Huê (Centre) soient inscrits au Registre Mémoire du monde de l’UNESCO. Ils ont été l’objet d’un récent séminaire, qui s’est déroulé à Huê.

Un dossier decandidature a été établi pour que les textes qui ornent les monumentsroyaux de l’ancienne Cité impériale de Huê (Centre) soient inscrits auRegistre Mémoire du monde de l’UNESCO. Ils ont été l’objet d’un récentséminaire, qui s’est déroulé à Huê.

Le Comité populaire dela province de Thua Thiên-Huê (Centre) a décidé de demander au Centre deconservation des vestiges de Huê d’établir un dossier de candidatureconcernant les poèmes et textes en hán (caractère chinois) qui ornentles monuments royaux de Huê. Le but : que ces œuvres soient inscrites auRegistre Mémoire du monde de l'Organisation des Nations unies pourl'éducation, la science et la culture (UNESCO).

«Lespalais, temples, murailles et mausolées de l’ancienne Cité impériale deHuê ont été construits en parfaite harmonie. Ces bâtiments ont étéreconnus par l’UNESCO en tant que patrimoine culturel mondial en 1993.Leurs décorations, variées, sont aussi typiques de ce patrimoineculturel mondial, notamment les poèmes et textes qui décorent lesmonuments royaux de la dynastie des Nguyên», a indiqué le Dr Phan ThanhHai, directeur du Centre de conservation des vestiges de l’ancienne Citéimpériale de Huê, lors d’un récent séminaire qui a réuni experts etresponsables de monuments culturels à Huê.

Les textesinscrits sur les monuments de l’ancienne Cité impériale de Huê, entre1802 et 1945, ont été sélectionnés à partir des écrits des rois, princeset mandarins des Nguyên. Ils ont été gravés, laqués, émaillés ou mis enrelief sur du bois, de la nacre, de la céramique ou de la faïence.

«Ilreste aujourd’hui 2.967 panneaux de bois où sont gravés des poèmes etdes textes, dorés ou nacrés, 146 panneaux de cuivre et 78 panneaux oùles textes prennent la forme de mosaïque. Tous sont intacts. Selon lesprocès verbaux de restauration, aucun panneau n’a été remplacé», aajouté M. Hai.

Le palais de Thái Hoà compte 242 panneaux oùsont gravés des poèmes dorés, dont trois dans la salle principale. Ilssont considérés comme la déclaration de la dynastie des Nguyên sur lasouveraineté, l’édification et la défense du pays.

Sept caractéristiques importantes

L’ensemblede ces poèmes et textes en hán sont un patrimoine documentaireoriginal. L’élaboration du dossier de candidature au Registre Mémoire dumonde a pour but de mieux faire prendre conscience de leur valeur auniveau national et ainsi de les conserver et de les préserver. Avant deles valoriser.

«Une étude sur le contenu et les valeursculturelles, l’esprit et les mesures de protection des œuvreslittéraires des monuments royaux de Huê est menée depuis les années1980, a indiqué le Pr-Dr Luu Trân Tiêu, président du Conseil dupatrimoine culturel national. Ces œuvres répondent à tous les critèresde l’UNESCO pour devenir un patrimoine documentaire du programme Mémoiredu monde».

D’un point de vue littéraire, le Dr Nguyên TuânCuong, directeur adjoint de l’Institut de recherche Hán Nôm, a présentésept caractéristiques importantes de ces poèmes et textes :l’originalité, l’unicité, l’utilisation des matières et la décorationdes caractères, le choix subtil des caractères en hán, la valeurdocumentaire, l’art et enfin la variété des genres littéraires.

Laprésidente du Comité national du programme Mémoire du monde du Vietnam,la Dr Vu Thi Minh Huong, a contribué à l’élaboration et à la défense dudossier. Elle a souligné l’importance de l’unicité et de la variété deces écrits. Elle a également demandé au Centre de conservation desvestiges de l’ancienne Cité impériale de Huê de perfectionner le dossieren se basant sur les caractères et les indications de l’UNESCO, afin dele présenter au plus tôt au Comité national du programme Mémoire dumonde du Vietnam, qui le soumettra ensuite au Comité national del’UNESCO Vietnam.

Tous les intervenants au séminaire ontévidemment souhaité que le dossier concernant l’ensemble des poèmes ettextes des monuments de l’ancienne Cité impériale de Huê soit reconnu entant que patrimoine documentaire du programme Mémoire du monde del’UNESCO. Ces milliers de poèmes et textes en hán sont des traces del’histoire, de la culture et des arts d’une époque de l’histoire duVietnam. -CVN/VNA

Voir plus

Le pho vietnamien. Photo: vov

Semaine du pho en Europe : le Vietnam met à l’honneur son plat emblématique

Le Vietnam s'apprête à exporter sa culture culinaire à travers l'Europe en annonçant officiellement la tenue de la « Semaine du pho en Europe ». Cette initiative vise à mettre en lumière le plat national emblématique et à renforcer le rayonnement de la gastronomie vietnamienne sur la scène internationale.

Un jouet japonais. Au Japon, les omocha ne sont pas seulement un divertissement, mais revêtent également une signification culturelle et symbolique. Photo : Instagram

Plongée dans le monde enchanté des jouets japonais modernes au Vietnam

Une exposition de jouets japonais a ouvert ses portes vendredi 14 novembre au centre commercial AEON Long Biên à Hanoi, mettant en lumième les différents types d’omocha, ou jouets, leur importance dans la culture japonaise et leur influence sur l’industrie mondiale du jouet.

Lors du concert de rock « Parikrama – Inde" à Dak Lak. Photo : VNA

Un nouveau jalon dans la coopération culturelle Vietnam – Inde

Dans la soirée du 12 novembre, le Comité populaire de la province de Dak Lak, en coordination avec le Consulat général de l’Inde à Hô Chi Minh-Ville et le Conseil indien des relations culturelles, a organisé à Dak Lak le concert de rock « Parikrama – Inde ».

"Convergence du patrimoine" des villages d'artisans des anciennes capitales au Temple de la Littérature

"Convergence du patrimoine" des villages d'artisans des anciennes capitales au Temple de la Littérature

Le 1er novembre, l'événement "Convergence du patrimoine", présentant les essences des villages d’artisans traditionnels de Hanoï, Ninh Binh, Huê et des provinces des Hauts Plateaux du Centre, s’est ouvert à la maison Thai Hoc du Temple de la Littérature à Hanoï. Il s’agit de l’une des premières activités du Festival Thang Long – Hanoï, organisé pour la première fois du 1er au 16 novembre.

L'exposition « La pratique photographique des jeunes artistes » : un temps fort de Photo Hanoi'25. Photo. VNA

L'exposition « La pratique photographique des jeunes artistes » : un temps fort de Photo Hanoi'25

L'exposition « Pratiques photographiques de jeunes artistes », organisée dans le cadre de Photo Hanoï'25, a ouvert ses portes le 10 novembre au soir. Conçue par le photographe et commissaire d’exposition Nguyên Thê Son, elle présente les œuvres de 26 jeunes artistes âgés de 18 à 20 ans, représentant une nouvelle génération créative, dynamique et pleine de potentiel dans les domaines de la photographie et de l'art contemporain.