Modernisation des postes frontaliers avec le Laos et le Cambodge

Le Comité populaire de la province de Kon Tum (Hauts Plateaux du Centre) a élaboré un plan visant à mettre en œuvre les décisions du Premier ministre concernant la planification des postes frontaliers sur les frontières terrestres Vietnam-Cambodge et Vietnam-Laos.

Le poste frontalier international de Bo Y. Photo: VNA
Le poste frontalier international de Bo Y. Photo: VNA

Kon Tum (VNA) - Le Comité populaire de la province de Kon Tum (Hauts Plateaux du Centre) a élaboré un plan visant à mettre en œuvre les décisions du Premier ministre concernant la planification des postes frontaliers sur les frontières terrestres Vietnam-Cambodge et Vietnam-Laos pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu'en 2050.

L'objectif principal de ce plan est de déployer de manière synchrone et efficace une série de mesures visant à développer et moderniser les postes frontaliers secondaires. Plus précisément, la province de Kon Tum ouvrira les postes frontaliers secondaires Dak Koi (Kon Tum) - Kon Tuyneak (Ratanakiri) et Ho Le - poste de police aux frontières 505 (Ratanakiri, Cambodge), ainsi que la mise à niveau du poste frontalier secondaire Dak Long (Kon Tum) - Van Tat (Attapeu, Laos) au statut de poste frontalier principal pour la période 2024-2030, avec une vision jusqu'en 2050.

D'ici 2050, la province modernisera le poste frontalier international de Bo Y, contribuant ainsi au développement socio-économique de la région et à l'édification d'une frontière de paix, d'amitié, de coopération et de développement. Elle envisage également de transformer le poste frontalier Dak Long - Van Tat en un poste international, et de mettre en place un système de postes frontaliers intelligents aux frontières de Kon Tum avec Attapeu et Sekong (Laos), ainsi qu'avec Ratanakiri (Cambodge).

En parallèle, la province procédera à la modernisation des postes frontaliers de Dak Blo (Kon Tum) - Dak Bar (Sékong), Dak Koi - Kon Tuyneak, et Ho Le - poste de police aux frontières 505 pour les transformer en postes frontaliers, renforçant ainsi la connectivité et la coopération transfrontalières. -VNA

Voir plus

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.