Mme Nguyên Thi Binh : les actes de la Chine sont une grave agression

La gravité particulière des agissements de la Chine, c’est qu'elle enfreint le droit international de manière flagrante et grossière, sans aucune considération, et il s’agit d’une sérieuse agression pour le Vietnam, a déclaré l’ancienne vice-présidente du Vietnam, Mme Nguyên Thi Binh.

La gravité particulièredes agissements de la Chine, c’est qu'elle enfreint le droitinternational de manière flagrante et grossière, sans aucuneconsidération, et il s’agit d’une sérieuse agression pour le Vietnam, adéclaré l’ancienne vice-présidente du Vietnam, Mme Nguyên Thi Binh, lorsd'une rencontre avec la presse dimanche 11 mai à Hanoi.

Cette rencontre s’inscrivait dans le cadre d’une réunion du Fonds de lapaix et du développement du Vietnam de l’Union des organisationsd’amitié du Vietnam afin de rendre publique une déclaration deprotestation contre l'implantation illégale par la Chine d'uneplate-forme de forage sur le plateau continental et dans la zoneéconomique exclusive du Vietnam.

Mme Nguyên Thi Binh,également présidente du Fonds de la paix et du développement du Vietnam,a souligné que la Chine a envoyé de nombreux navires et avions enpleine zone économique exclusive du Vietnam, les navires attaquant desnavires vietnamiens. « L'arrogance de la Chine déchire mon cœur », aconfié Mme Nguyên Thi Binh.

La Chine a implanté uneplate-forme de forage profondément à l'intérieur de la zone économiqueesclusive du Vietnam, violant sa souveraineté territoriale, a rappeléMme Nguyên Thi Binh, alors que l'intégrité territoriale est une questionvitale pour tous pays. Le Vietnam est résolu à protester contre cesactes illégaux et est déterminé à aller jusqu’au bout afin decontraindre la Chine à mettre fin à ses agissements.

Après de longues années de guerre, nous ne souhaitons que la paix et lastabilité. Tous les Vietnamiens aiment la paix, a-t-elle affirmé. Notreposition est de toujours souhaiter résoudre les problèmes dans uneperspective de maintien de la paix, a-t-elle insisté. La Chine, àl'évidence, ne répond pas à notre bonne volonté. Les archipels de HoàngSa (Paracels) et Truong Sa (Spratly) font partie intégrante du Vietnam,nous disposons de preuves historiques mondialement reconnues. Mais laChine ne l’accepte pas et revendique ce qu’elle appelle «la ligne desneuf tronçons » qui est dépourvue de fondements et condamnée par lemonde entier. Ces agissements ne font qu'exprimer son désir de s’emparerde la Mer Orientale, et cette volonté est très explicite, a expliquéMme Nguyên Thi Binh, une diplomate expérimentée.

Danscette mesure, nous prendrons toutes mesures nécessaires sur le planpolitique comme juridique, et feront appel aux amis du monde entier afinde nous soutenir. Le Vietnam ne demande que le respect de sasouveraineté, et c’est là en tant que nation une demande légitime. Lajustice est de notre côté, le droit international aussi. Le monde entiernous soutient comme ils nous ont soutenus durant les guerres du passé, adéclaré Mme Nguyên Thi Binh.

A cause de la propagandechinoise qui rejette constamment la faute sur le Vietnam en affirmantque c'est ce dernier qui a fait preuve d'actes de provocation, lescitoyens chinois ont une vision déformée de la réalité, a expliqué MmeNguyên Thi Binh. Toutefois, la réalité est toujours la réalité, et elles'est déclarée confiante du peuple chinois qui saura comprendre lesintérêts légitimes de son pays. Pour ce, nous demandons aux amisinternationaux de sensibiliser l’opinion chinoise sur ce point, et nousle ferons également.

Comme le peuple vietnamien, lepeuple chinois souhaite la paix et des relations amicales avec le peuplevietnamien. Les deux pays, voisins, entretiennent de bonnes relations,ce qui est positif pour les deux peuples. Si les citoyens chinoiscomprennent la réalité, ils ne pourront plus approuver les agissementsdes autorités chinoises. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm (droite), et le secrétaire général du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président lao, Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Réaffirmer la cohésion stratégique entre le Vietnam et le Laos

À l’invitation du dirigeant lao Thongloun Sisoulith, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm, effectuera le 5 février 2026 une visite d’État au Laos, première visite à l’étranger d’un haut dirigeant vietnamien en 2026, illustrant le niveau élevé de confiance politique et ouvrant de nouvelles perspectives pour approfondir la coopération globale et stratégique entre les deux pays.

La vice-ministre de l'Intérieur, Nguyen Thi Ha, défend le 9e rapport national sur la mise en œuvre de la CEDAW. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement stratégique lors de la session de dialogue avec le Comité CEDAW

La vice-ministre des Affaires intérieures Nguyen Thi Ha, à la tête d'une délégation intersectorielle vietnamienne, a défendu avec succès le neuvième rapport national sur la mise en œuvre de la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes (CEDAW), lors de la 92ᵉ session du Comité CEDAW le 3 février 2026, au siège des Nations unies à Genève.

L'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam (à droite), reçoit Bounleua ​​Phandanouvong, membre du Comité central et chef de la Commission des relations extérieures du Comité central du Laos. Photo : VNA

Vietnam – Laos : une relation spéciale réaffirmée à l’occasion des 96 ans du PCV

Des membres du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL), des responsables de commissions centrales, ainsi que des représentants de divers ministères et organisations de masse, sont venus les 2 et 3 février au siège de l'ambassade du Vietnam au Laos pour féliciter le 96e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam. 

Le secrétaire général du Parti, To Lam, et le président de la Chambre des représentants jordanienne, Mazen Turki El Qadi. Photo : VNA

Le leader du Parti plaide pour un renforcement des liens entre le Vietnam et la Jordanie

Le Vietnam et la Jordanie doivent continuer à renforcer leurs relations bilatérales et la confiance politique, s'efforcer de devenir des partenaires de confiance l'un pour l'autre, mettre en œuvre efficacement les accords existants et développer leur coopération en matière de défense et de sécurité, de développement économique et de croissance durable.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung (gauche) et son homologue chinois Wang Yi. Photo: VNA

Approfondissement des relations bilatérales Vietnam–Chine

En visite en Chine pour informer des résultats du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, le ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung s’est entretenu le 3 février à Pékin avec son homologue chinois Wang Yi, les deux parties réaffirmant leur volonté de renforcer et d’approfondir les relations bilatérales Vietnam–Chine.

Le vice-président de l’Assemblée nationale du Vietnam, le général de corps d’armée Tran Quang Phuon reçoit le 3 février une délégation de la Commission de la sécurité nationale du Parlement hongrois, conduite par son président Zoltán Sas. Photo : VNA

Vietnam–Hongrie : renforcement de la coopération interparlementaire en matière de sécurité

Le vice-président de l’Assemblée nationale du Vietnam, le général de corps d’armée Tran Quang Phuong, a reçu le 3 février une délégation de la Commission de la sécurité nationale du Parlement hongrois, conduite par son président Zoltán Sas, afin de renforcer les échanges d’expériences et d’approfondir la coopération parlementaire dans le cadre du partenariat global Vietnam–Hongrie.

Les délégués au deuxième conférence de concertation pour les élections. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville et Dong Thap : deuxièmes conférences de concertation pour les élections

Le 3 février, les Comités permanents du Front de la Patrie du Vietnam de Hô Chi Minh-Ville et de la province de Dong Thap a tenu les deuxièmes conférences de concertation, approuvant à l’unanimité les listes provisoires des candidats aux élections de la 16ᵉ Assemblée nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, marquant une étape clé dans le processus électoral.