Mise au trafic du tunnel de l'enveloppe d'adjudication No 4

Le tunnel relevant de l'enveloppe d'adjudication No 4 du projet d’autoroute Dà Nang-Quang Ngai a été ouvert au trafic le 18 septembre.
Mise au trafic du tunnel de l'enveloppe d'adjudication No 4 ảnh 1Ouverture au trafic du tunnel de l'enveloppe d'adjudication No 4 du projet d’autoroute Dà Nang-Quang Ngai. Photo: NDEL.

Le tunnel relevant de l'enveloppe d'adjudication No 4 du projet d’autoroute Dà Nang-Quang Ngai, financé par l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA), a été ouvert au trafic le 18 septembre par la Compagnie générale de Développement des autoroutes du Vietnam (VEC), maître d’ouvrage de ce projet.

​Selon le directeur général du VEC, Mai Tuân Anh, cette enveloppe a été mise en chantier en juillet 2014. Ce tronçon d’autoroute de 11,1 km va du km 21+500 au km 32+600 en traversant les districts de Duy Xuyên et Quê Son de la province de Quang Nam (au Centre). D’un coût de 2.066 milliards de dôngs, il est conçu aux normes de catégorie A des autoroutes vietnamiennes.

Son maître d'ouvrage est la joint-venture entre la Compagnie générale des Ouvrages de communication 4 (Cienco 4) - la Compagnie de Sông Dà (SDC), le Groupe Thang Long (TLG), et la Compagnie Tuân Lôc.

Une fois achevé, l’autoroute Dà Nang-Quang Ngai permettra de réduire ​la durée du trajet entre les centres économiques​ et zones industrielles de la région. Elle ​permettra d'accélérer l’exploitation des a​touts touristiques, de rentabiliser pleinement les investissements dans les zones industrielles locales, de réduire les accidents de la circulation, ainsi qu'à faciliter les communications.

L'autoroute Dà Nang-Quang Ngai, qui relève de l'autoroute Nord-Sud, traverse les trois villes et provinces de Dà Nang, Quang Nam et Quang Ngai (Centre) sur près de 140 km (1ère phase).

Ce projet représente un investissement total de près de 34.516 milliards de dôngs, soit l'équivalent de 1.641 millions de dollars, dont plus de 798 millions de dollars sont financés par la JICA, 590,39 millions de dollars et par des prêts de la Banque mondiale (MB), outre les fonds de contrepartie du gouvernement vietnamien. -NDEL/VNA

Voir plus

L'ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes. Photo: VNA

Plus de 615 milliards de dôngs collectés pour Cuba : le Vietnam témoigne de sa fraternité fidèle

Le Comité d’organisation du programme « 65 ans de solidarité Vietnam – Cuba », en coordination avec l’Union des associations des arts et des lettres du Vietnam, le journal Van hoc Nghê thuât et l’Association des musiciens vietnamiens, a organisé, le 18 octobre à Hanoï, la cérémonie de clôture de la campagne de soutien au peuple cubain, ainsi que la remise des prix et la représentation des œuvres primées du concours de composition de chansons intitulé « Vietnam – Cuba, le chant éternel de l’amitié solidaire ».

Phan Thiên Dinh, nouveau président du Comité populaire de la ville de Huê. Photo: VNA

Huê a son nouveau président du Comité populaire municipal

Le soir du 17 octobre, le Conseil populaire de la ville de Huê (8e législature) a tenu sa 27e session extraordinaire. À cette occasion, les délégués ont élu Phan Thiên Dinh, actuellement vice-secrétaire du Comité municipal du Parti et président de la Commission de l’économie et du budget du Conseil populaire municipal, au poste de président du Comité populaire de la ville de Huê pour le mandat 2021-2026.

Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de l’Assemblée nationale (AN) et président de l’AN, et les députées à temps plein, les dirigeantes ainsi que les membres féminines des organisations du Parti relevant du Comité du Parti de l’AN. Photo: VNA

Anniversaire de l’Union des femmes du Vietnam : hommage aux femmes députées

À l’occasion du 95ᵉ anniversaire de la fondation de l’Union des femmes du Vietnam (20 octobre 1930 – 2025), Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de l’Assemblée nationale (AN) et président de l’AN, a rencontré, le 17 octobre à Hanoï, les députées à temps plein, les dirigeantes ainsi que les membres féminines des organisations du Parti relevant du Comité du Parti de l’AN.