Mesures de protection des citoyens prises pour protéger les Vietnamiens à l'étranger

Le Vietnam a récemment pris diverses mesures pour protéger les citoyens à l'étranger, a déclaré la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang.

Hanoï, 14 janvier (VNA) - Le Vietnam a récemment prisdiverses mesures pour protéger les citoyens à l'étranger, a déclaré laporte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, lors de la la conférence de pressepériodique du ministèrele 14 janvier.
Mesures de protection des citoyens prises pour protéger les Vietnamiens à l'étranger ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Répondant aux questions des journalistes concernant lesinformations sur la traite d'une femme de la province centrale de Quang Trivers le Myanmar, Lê Thi Thu Hang a déclaré que le 13 janvier, le département consulairedu ministère avait reçu des demandes d'aide de Quang Tri pour ramener à lamaison une femme du bourg de Bang Khang dans l'État Shan au Myanmar.

Après la réception des informations, le ministère ademandé à l'ambassade du Vietnam au Myanmar de contacter les autorités localespour vérifier les informations et chercher des mesures pour parler directementavec la citoyenne, déterminant ainsi sa santé, sa sécurité et ses espoirs, ettravaillant avec les agences nationales pour mettre en œuvre les mesures deprotection des citoyens nécessaires.

 "Nouscontinuerons à recevoir des informations de l'ambassade concernantl'affaire", a déclaré Le Thi Thu Hang.

Concernantla protection des deux Vietnamiens se trouvant à bord du pétrolier sud-coréen pétrolier MT Hankuk Chemi saisi le 4 janvier dans le Golfe parl’Iran, Lê Thi Thu Hang a assuré que leur état de santé était stationnaire etque les procédures nécessaires avaient été activées par les bureaux dereprésentation du Vietnam en République de Corée et en Iran pour défendre leursécurité et leurs intérêts.

Les représentants diplomatiques vietnamiens en Républiquede Corée et en Iran ont travaillé avec les agences autorisées du pays hôte pourleur demander de protéger la sécurité, la santé et les conditions de vie desmarins, a-t-elle déclaré.

Le départementconsulaire a tenu des réunions directes avec l'ambassade d'Iran à Hanoi pourdiscuter de l'affaire, a ajouté Lê Thi Thu Hang.

"Selon lesdernières mises à jour de l'ambassade du Vietnam en Iran, elle a réussi àcontacter les deux marins vietnamiens", a-t-elle déclaré. «Leursconditions de santé physique et mentale actuelles sont stables. Comme prévu, une visite consulaire est prévue pour le18 janvier, a fait savoir Lê Thi Thu Hang.


Clarifiant le cas dans lequel une femme vietnamienne aété condamnée à trois ans de prison pour meurtre par un tribunal de laRépublique de Corée, Le Thi Thu Hang a déclaré que l'ambassade du Vietnam enRépublique de Corée a rapporté que le 2 janvier, une femme vietnamienne née en1995 et de Kien Giang province a sauté du huitième étage d'un immeuble avec safille dans ses bras. L'enfant est décédé alors que la femme était gravementblessée et hospitalisée.

Le 7 janvier, un tribunal l’a condamnée à trois ansd’emprisonnement pour meurtre. L'ambassade a suivi de près l'affaire tout endemandant aux agences autorisées du pays hôte, dans un esprit humanitaire, decontinuer à soigner la femme et de lui donner un jugement juste et approprié, adéclaré Lê Thi Thu Hang. Elle a ajouté que l'Ambassade a rendu visite à lafemme et a appliqué les mesures de protection des citoyens nécessaires.

Le ministère des Affaires étrangères a demandé àl'ambassade de continuer à suivre l'affaire et à œuvrer pour la protection desdroits et intérêts légitimes du citoyen vietnamien. - VNA 

Voir plus

Des jeunes participent à une performance collective lors du Festival de la jeunesse de Ho Chi Minh-Ville 2026. Photo : VNA

Résolution 80 : construire une jeunesse vietnamienne pleinement développée

La Résolution 80-NQ/TW met particulièrement l’accent sur la jeunesse, en plaçant la formation de la personnalité au cœur des orientations en matière de culture, d’éducation et de science, en vue de développer l’individu de manière globale sur les plans moral, intellectuel, physique et esthétique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et son homologue russe, Mikhaïl Michoustine. Photo: VNA

Entretien entre les Premiers ministres vietnamien et russe

Les deux Premiers ministres ont convenu des orientations pour surmonter les difficultés, promouvoir une coopération globale, repositionner et élever les relations bilatérales à un niveau supérieur, en les rendant plus profondes et durables, au bénéfice des deux peuples, ainsi que de la paix et de la stabilité régionales et mondiales.

Première session de la 10e législature de l'Assemblée nationale du Laos. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à la nouvelle direction du Laos

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, le Premier ministre, Pham Minh Chinh, le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, et la vice-présidente, Vo Thi Anh Xuan, ont envoyé leurs messages de félicitations aux nouveaux dirigeants du Laos. 

Des habitants de l’ethnie Dao du hameau de Nà Trang, commune d’An Lạc, province de Bac Ninh (Nord), participent avec enthousiasme au vote. Photo : VNA

📝Édito: Démocratie consolidée, nouvel élan de développement

Les élections des députés de l’Assemblée nationale de la 16ᵉ législature et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, organisées le 15 mars 2026, se sont déroulées avec un grand succès. Elles ont constitué une véritable fête de tout le peuple, garantissant démocratie, égalité, respect de la loi, sécurité, économie et efficacité.

À Hanoï, l’électrice centenaire (101 ans) Doàn Thi Thuan vote au bureau de vote de l’école primaire Phan Chu Trinh, secteur n°8, quartier de Ba Dinh. Photo : VNA

📝Édito : Des tactiques de manipulation des résultats des élections vietnamiennes révélées

Bien que la résolution relative aux résultats des élections de la 16e AN et à la liste des députés élus ait été officiellement annoncée le 21 mars après-midi, des éléments hostiles avaient déjà préparé des articles à l'avance, avant même que les électeurs ne se rendent aux urnes le 15 mars, utilisant des termes tels que « injuste », « antidémocratique » et « manque de transparence ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime à l'ouverture du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat. Photo: VNA

Ouverture du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat

Au cours de cette session, le Comité central examinera et décidera de nombreux contenus fondamentaux pour la mise en œuvre réussie de la Résolution du 14e Congrès national du Parti. Ces questions touchent directement à la qualité de la direction du Parti, à l'efficacité du système politique ainsi qu'au développement durable du pays pour la période 2026-2031 et les années suivantes.