Mer Orientale : l'Association des juristes du Vietnam s'élève contre les agissements de la Chine

L'Association des juristes du Vietnam proteste énergiquement contre l'implantation illégale de la plate-forme de forage HD-981 par la Chine dans les eaux vietnamiennes.

L'Association desjuristes du Vietnam proteste énergiquement contre l'implantationillégale de la plate-forme de forage HD-981 par la Chine dans les eauxvietnamiennes.

Dans une Déclaration rendue publiquelors d'un point presse le 9 mai à Hanoi, l'Association des juristes duVietnam a exigé de la Chine de mettre fin immédiatement à sesagissements illégaux et de retirer la plate-forme de forage et tous sesnavires de la zone maritime du Vietnam, ainsi que d’éviter de reproduirede tels actes sur son plateau continental du Vietnam comme dans sa zoneéconomique exclusive.

Le 2 mai 2014, la Chine aimplanté la plate-forme de forage HD-981 sur un site aux coordonnéesgéographiques de 15 degrés 29 minutes 58 secondes de latitude Nord et de111 degrés 12 minutes 06 secondes de longitude Est, au Sud de l'île deTri Ton, 80 milles à l’intérieur de la limite du plateau continental duVietnam, à 119 milles de l'île de Ly Son et à 130 milles de la côte duVietnam. La Chine entend mener des forages d’exploration du plateaucontinental du Vietnam et a mobilisé de nombreux navires pour laprotéger. Ces derniers ont intentionnellement éperonné des naviresvietnamiens - ceux de la Police maritime et de contrôle de la pêche duVietnam- qui opèrent légalement dans leur juridiction, causant desdommages matériels et menaçant sérieusement des vies humaines.

Le site où se trouve cette plate-forme est situé profondément dans lazone économique exclusive du Vietnam selon les stipulations de laconvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

Ces agissements de la Chine font fi du droitinternational, portent ouvertement atteintes à la souveraineté duVietnam, et contreviennent de manière évidente aux articles 58 et 77 dela CNUDM à laquelle la Chine est partie. Ils enfreignent également laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) convenueentre la Chine et les pays membres de l'ASEAN, affirme cettedéclaration.

Le fait que la Chine estime qu'il s'agitd'une "activité professionnelle normale" en le comparant avec lesactivités d'exploitation du Vietnam en Mer Orientale est absolumentinique, car ces activités sont menées sur son plateau continental etdans sa zone économique exclusive telle qu’elle résulte des dispositionsde la CNUDM 1982, activités qui sont d’ailleurs reconnues à ce titrepar les autres pays du monde qui coopèrent avec le Vietnam, alors que laChine ne se fonde que sur ses seules revendications, unilatérales, quisont contraires, encore une fois, à la CNUDM et ne sont, par conséquent,reconnues par aucun pays.

L'Association des juristesdu Vietnam exige de la Chine de respecter strictement le droitinternational, à commencer par la CNUDM aux termes de laquelle personnen'a le droit d'entreprendre d’exploration d’un plateau continental, et afortiori d'exploiter des ressources naturelles d’un plateaucontinental, s'il n'y a pas d'"accord clair entre les États côtiers".L'Association des juristes du Vietnam exige également de la Chine derespecter rigoureusement les engagements de la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale qu’elle a signée.

Elle appelle, par ailleurs, les juristes des pays du monde à éleverleur voix pour défendre la vérité et le droit international, et dedéfendre en particulier la CNUDM 1982 qui est un de ses textesfondamentaux.

Elle enfin affirmé son souhaitd'approfondir les relations d'amitié et de coopération traditionnellesentre les peuples vietnamien et chinois, notamment entre les juristesdes deux pays. Elle est prête à faire tout son possible pour contribuer àdéfendre la vérité, le droit international, en respectantl'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale de tous lespays, ce afin de maintenir la paix, la stabilité et la sécurité dans larégion comme dans le monde. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.