Mer Orientale : l'Association des juristes du Vietnam s'élève contre les agissements de la Chine

L'Association des juristes du Vietnam proteste énergiquement contre l'implantation illégale de la plate-forme de forage HD-981 par la Chine dans les eaux vietnamiennes.

L'Association desjuristes du Vietnam proteste énergiquement contre l'implantationillégale de la plate-forme de forage HD-981 par la Chine dans les eauxvietnamiennes.

Dans une Déclaration rendue publiquelors d'un point presse le 9 mai à Hanoi, l'Association des juristes duVietnam a exigé de la Chine de mettre fin immédiatement à sesagissements illégaux et de retirer la plate-forme de forage et tous sesnavires de la zone maritime du Vietnam, ainsi que d’éviter de reproduirede tels actes sur son plateau continental du Vietnam comme dans sa zoneéconomique exclusive.

Le 2 mai 2014, la Chine aimplanté la plate-forme de forage HD-981 sur un site aux coordonnéesgéographiques de 15 degrés 29 minutes 58 secondes de latitude Nord et de111 degrés 12 minutes 06 secondes de longitude Est, au Sud de l'île deTri Ton, 80 milles à l’intérieur de la limite du plateau continental duVietnam, à 119 milles de l'île de Ly Son et à 130 milles de la côte duVietnam. La Chine entend mener des forages d’exploration du plateaucontinental du Vietnam et a mobilisé de nombreux navires pour laprotéger. Ces derniers ont intentionnellement éperonné des naviresvietnamiens - ceux de la Police maritime et de contrôle de la pêche duVietnam- qui opèrent légalement dans leur juridiction, causant desdommages matériels et menaçant sérieusement des vies humaines.

Le site où se trouve cette plate-forme est situé profondément dans lazone économique exclusive du Vietnam selon les stipulations de laconvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

Ces agissements de la Chine font fi du droitinternational, portent ouvertement atteintes à la souveraineté duVietnam, et contreviennent de manière évidente aux articles 58 et 77 dela CNUDM à laquelle la Chine est partie. Ils enfreignent également laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) convenueentre la Chine et les pays membres de l'ASEAN, affirme cettedéclaration.

Le fait que la Chine estime qu'il s'agitd'une "activité professionnelle normale" en le comparant avec lesactivités d'exploitation du Vietnam en Mer Orientale est absolumentinique, car ces activités sont menées sur son plateau continental etdans sa zone économique exclusive telle qu’elle résulte des dispositionsde la CNUDM 1982, activités qui sont d’ailleurs reconnues à ce titrepar les autres pays du monde qui coopèrent avec le Vietnam, alors que laChine ne se fonde que sur ses seules revendications, unilatérales, quisont contraires, encore une fois, à la CNUDM et ne sont, par conséquent,reconnues par aucun pays.

L'Association des juristesdu Vietnam exige de la Chine de respecter strictement le droitinternational, à commencer par la CNUDM aux termes de laquelle personnen'a le droit d'entreprendre d’exploration d’un plateau continental, et afortiori d'exploiter des ressources naturelles d’un plateaucontinental, s'il n'y a pas d'"accord clair entre les États côtiers".L'Association des juristes du Vietnam exige également de la Chine derespecter rigoureusement les engagements de la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale qu’elle a signée.

Elle appelle, par ailleurs, les juristes des pays du monde à éleverleur voix pour défendre la vérité et le droit international, et dedéfendre en particulier la CNUDM 1982 qui est un de ses textesfondamentaux.

Elle enfin affirmé son souhaitd'approfondir les relations d'amitié et de coopération traditionnellesentre les peuples vietnamien et chinois, notamment entre les juristesdes deux pays. Elle est prête à faire tout son possible pour contribuer àdéfendre la vérité, le droit international, en respectantl'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale de tous lespays, ce afin de maintenir la paix, la stabilité et la sécurité dans larégion comme dans le monde. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.