Mer Orientale : l'Association des juristes du Vietnam s'élève contre les agissements de la Chine

L'Association des juristes du Vietnam proteste énergiquement contre l'implantation illégale de la plate-forme de forage HD-981 par la Chine dans les eaux vietnamiennes.

L'Association desjuristes du Vietnam proteste énergiquement contre l'implantationillégale de la plate-forme de forage HD-981 par la Chine dans les eauxvietnamiennes.

Dans une Déclaration rendue publiquelors d'un point presse le 9 mai à Hanoi, l'Association des juristes duVietnam a exigé de la Chine de mettre fin immédiatement à sesagissements illégaux et de retirer la plate-forme de forage et tous sesnavires de la zone maritime du Vietnam, ainsi que d’éviter de reproduirede tels actes sur son plateau continental du Vietnam comme dans sa zoneéconomique exclusive.

Le 2 mai 2014, la Chine aimplanté la plate-forme de forage HD-981 sur un site aux coordonnéesgéographiques de 15 degrés 29 minutes 58 secondes de latitude Nord et de111 degrés 12 minutes 06 secondes de longitude Est, au Sud de l'île deTri Ton, 80 milles à l’intérieur de la limite du plateau continental duVietnam, à 119 milles de l'île de Ly Son et à 130 milles de la côte duVietnam. La Chine entend mener des forages d’exploration du plateaucontinental du Vietnam et a mobilisé de nombreux navires pour laprotéger. Ces derniers ont intentionnellement éperonné des naviresvietnamiens - ceux de la Police maritime et de contrôle de la pêche duVietnam- qui opèrent légalement dans leur juridiction, causant desdommages matériels et menaçant sérieusement des vies humaines.

Le site où se trouve cette plate-forme est situé profondément dans lazone économique exclusive du Vietnam selon les stipulations de laconvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

Ces agissements de la Chine font fi du droitinternational, portent ouvertement atteintes à la souveraineté duVietnam, et contreviennent de manière évidente aux articles 58 et 77 dela CNUDM à laquelle la Chine est partie. Ils enfreignent également laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) convenueentre la Chine et les pays membres de l'ASEAN, affirme cettedéclaration.

Le fait que la Chine estime qu'il s'agitd'une "activité professionnelle normale" en le comparant avec lesactivités d'exploitation du Vietnam en Mer Orientale est absolumentinique, car ces activités sont menées sur son plateau continental etdans sa zone économique exclusive telle qu’elle résulte des dispositionsde la CNUDM 1982, activités qui sont d’ailleurs reconnues à ce titrepar les autres pays du monde qui coopèrent avec le Vietnam, alors que laChine ne se fonde que sur ses seules revendications, unilatérales, quisont contraires, encore une fois, à la CNUDM et ne sont, par conséquent,reconnues par aucun pays.

L'Association des juristesdu Vietnam exige de la Chine de respecter strictement le droitinternational, à commencer par la CNUDM aux termes de laquelle personnen'a le droit d'entreprendre d’exploration d’un plateau continental, et afortiori d'exploiter des ressources naturelles d’un plateaucontinental, s'il n'y a pas d'"accord clair entre les États côtiers".L'Association des juristes du Vietnam exige également de la Chine derespecter rigoureusement les engagements de la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale qu’elle a signée.

Elle appelle, par ailleurs, les juristes des pays du monde à éleverleur voix pour défendre la vérité et le droit international, et dedéfendre en particulier la CNUDM 1982 qui est un de ses textesfondamentaux.

Elle enfin affirmé son souhaitd'approfondir les relations d'amitié et de coopération traditionnellesentre les peuples vietnamien et chinois, notamment entre les juristesdes deux pays. Elle est prête à faire tout son possible pour contribuer àdéfendre la vérité, le droit international, en respectantl'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale de tous lespays, ce afin de maintenir la paix, la stabilité et la sécurité dans larégion comme dans le monde. -VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.